Mais justement, ma question n'est pas du tout innocente : qui dit qu'il y a bien écrit "Jésus de Nazareth, roi des Juifs" en hébreu, en latin et en grec ? Les Evangiles. Soit. N'y aurait-il pas une possibilité que les traductions aient été mauvaises ? Que justement, parce qu'il s'agit d'un évènement à la portée inaperçue alors, bien des symboles ou du sens aient été occultés ou perdus ?
CNE503
_________________ "Sicut Aquila"/"Ils s'instruisent pour vaincre"/"Par l'exemple, le coeur et la raison"/"Labor Omnia Vincit"/"Ensemble en paix comme au combat"/"Si Vis Pacem Para Bellum"/"Passe toujours !"
|