Pan a écrit :
M'est avis qu'il y a du De Souzenelle là-dessous
.
Non. Il y a, là dessous, quelques menues études d'hébreu ne dépassant pas une dizaine d'années. Mais je connais aussi la théorie de Meschonnic, qui est différente et qui mérite d'être pensée.
Pan a écrit :
Quant à YHWH, il est vrai qu'il ressemblerait au verbe être au présent de l'indicatif alors que ce verbe ne se conjugue pas au présent en hébreu, tout comme avoir.
Oh ? le présent n'existe pas en hébreu qui ne connaiît pas de temps mais seulement des aspects. L'hébreu ne connaît que ce qui est accompli et ce qui ne l'est pas qui est donc conjectural , potentiel, souhaitable.
Pan a écrit :
Par contre, ce "nom" est vocalisé dans le texte biblique hébraïque et il est vrai qu'on y lit yeuhovah mais que ce dernier ne se prononçait jamais sinon une fois l'an dans le saint des Saints par le Grand-Prêtre.
Sauf que la vocalisation se nomme "le Quere permanent" et que rien ne dit que le grnd prêtre prononçait selon ledit
quere établi, au plus tôt, quelques années après la destruction du temple.
Pan a écrit :
Dans Jean, Jésus précise bien qu'il est ce :"JE SUIS".
Du fait de la remarque ci-dessus, sur la non existence du présent de l'indicatif en hébreu, et du fait que les évangiles, dont Jean, sont rédigées en grec dont le régime verbal est différent, on concevra aisément que l'assimilation entre "Je suis" et un verbe hébreu
à la troisième personne du singulier de l'innacompli ressort de l'interprétation réveuse et créatrice, tout comme l'idée que Jésus s'exprime comme les divers rédacteurs de l'évangile de Jean le font s'exprimer.
Espérant avoir été utile