Hérodote a écrit :
des Populations qui adoraient Mithra
Tiens, on m'adore !
Blague à part, mon meilleur ami est Iranien. Il est originaire de la région de Tabriz, à savoir une contrée où l'on parle un dialecte azéri, légèrement différent de la langue parlée en Azerbaïdjan. Cepandant, cette très légère différence ne l'empêche pas de communiquer en azéri avec l'un de ses amis qui est azerbaïdjanais.
Une info qu'il m'a racontée : les Iraniens de Téhéran aiment se moquer de l'accent azéri des Iraniens du nord. Il suffit que l'un d'entre eux prenne la parole dans l'amphithéatre d'une université de la capitale pour que l'auditoire éclate de rire. L'accent azéri serait en effet très et trop "chantant". Heureusement, mon ami est doué pour les langues (il parle d'ailleurs le français sans accent) et arrive à maîtriser son accent azéri lorsqu'il parle en persan.
Une anecdote amusante : un de ses camarades de couloir de son ancienne cité universitaire était Chinois. Bien entendu, c'est en français qu'il parlait avec lui. Jusqu'au jour où la petite amie de celui-ci est venue de Chine lui rendre visite et que tous les deux ont commencé à parler en ouigour devant mon copain. Or il était très surpris de comprendre quasiment tout de ce qu'ils disaient ! "Des Chinois qui parlent mon patoi", s'exclama-t-il ! Visiblement, l'intercompréhension entre les différentes langues turcophones est assez aisée.
A propos de son copain azerbaïdjanais, mon ami m'a dit que les gens de ce pays ont énormément de difficultés à se fixer une écriture, et cela pour des raisons politiques. En effet, la grand-mère de cet ami écrivait l'azéri grâce à l'écriture arabe. Ses parents, par contre (URSS oblige), l'écrivaient en employant l'alphabet cyrillique. Quant à lui, il utilise l'alphabet latin ! Or, ne connaissant pas l'écriture arabe, il lui est impossible de comprendre les écrits du temps de sa grand-mère, et celle-ci se retrouve complètement illettrée dans l'Azerbaïdjan actuel !
Pour en revenir à mon ami iranien, lui n'écrit pas son patoi. Selon lui, dans l'Iran actuel, personne ne peut avoir l'idée d'écrire en dialecte azéri !
Voilà tout ce que je sais sur le sujet.