dédé a écrit :
Clio peut-il nous dire si Our-Nammou =Ur-Nammu = Ur-Namée ? (différences de traduction, je suppose ?)
Tout à fait.
dédé a écrit :
Il me semble qu'on dit d'habitude "le code" plutôt que "la loi", pour ces textes.
Exact. C'est une convention sémantique. : on réutilise des termes contemporains "lois", "code" mais on n'est pas capable d'apprécier s'il s'agissait effectivement de textes juridiques ou bien de sentences religieuses, d'un "testament politique"....Bref prudence avec ces termes si vous tombez sur des puristes.
dédé a écrit :
J'ai sous les yeux le livre de Jean Bottéro "Mésopotamie, l'écriture, la raison, et les dieux", dans lequel il démontre que ces "codes" (les guillemets sont de lui) de Hammurabi (le plus connu) et de Ur-Nammu (note p 290) n'ont pas un caractère de Loi.
Eh bien Dédé, je vous félicite pour vos studieuses lectures.
dédé a écrit :
Pour vous aider peut-être, il cite la traduction du "code" de Ur-Nammu par J.J.FINKELSTEIN , 1969, 66 ss
Je ne connais pas mais si Bottéro le cite, cela me semble être une référence "incontournable".
Pour Olivier Mercier, attention avec les dates : là aussi prudence, on n'est pas capable de certifier à l'année près. (2113 - 2095 av. J.-C.) certes mais n'hésitez pas à mettre des points d'interrogation ou à dire fin du IIIe millénaire...