Forum Histoire - Passion Histoire http://www.passion-histoire.net/ |
|
Regula Tarnatensis saint Hilaire http://www.passion-histoire.net/viewtopic.php?f=51&t=39610 |
Page 1 sur 1 |
Auteur : | vulpus [ 26 Nov 2016 19:46 ] |
Sujet du message : | Regula Tarnatensis saint Hilaire |
Bonsoir J'aurais besoin d'avoir une traduction la plus fidèle possible de ce petit texte : Navigium etiam ad ulteriorem ripam sine imperio senioris transhuere non praesumat cette regle est une des règles du Regula Tarnatensis qui est possiblement attribué a saint hilaire celui qui siège au concile de Clermont en 525 en tant qu’évêque des gabales merci |
Auteur : | Jean-Marc Labat [ 27 Nov 2016 11:13 ] |
Sujet du message : | Re: Regula Tarnatensis saint Hilaire |
Il ne sera pas permis de prendre une barque sans l'ordre du supérieur. Je vois ça comme ça... |
Auteur : | vulpus [ 27 Nov 2016 11:22 ] |
Sujet du message : | Re: Regula Tarnatensis saint Hilaire |
Merci pour la réponse ! Le terme "transhuere" est donc utilisé dans le sens de se déplacer, peut-on, envisager "passer sur l'autre rive" ou encore faire transhumer des animaux d'une rive a l'autre ? Par avance merci ! |
Auteur : | Jean-Marc Labat [ 27 Nov 2016 15:10 ] |
Sujet du message : | Re: Regula Tarnatensis saint Hilaire |
Il n'est pas question d'animaux, mais la barque peut effectivement servir à cela, mais une belle barque, parce qu'une vache n'est pas facile à mettre dans ce genre d'esquif |
Auteur : | vulpus [ 27 Nov 2016 15:50 ] |
Sujet du message : | Re: Regula Tarnatensis saint Hilaire |
Dans ce cas nous serions plutôt sur de l'agropastoralisme (brebis et mouton). Une des autres regles etant: Si pecora cuiuslibet generis ad monasterium conmigraturus adduxerit, ab abate praetium consequatur, cui de eodem praetio faciendi quod voluerit non negetur La "regula" est éditée dans un monastère qui contrôle une des plus anciennes voies de transhumance du Languedoc. La question sous-jacente est: est-ce que le terme "tranhuere" est un terme générique de "déplacement" ou peut-il avoir une définition plus spécifique que "se déplacer,prendre une barque". Merci encore, pour le temps que vous consacrez a éclairé la lanterne du batelier !! |
Auteur : | Jean-Marc Labat [ 27 Nov 2016 18:03 ] |
Sujet du message : | Re: Regula Tarnatensis saint Hilaire |
La deuxième règle n'a rien à voir avec la première. Il est dit que si le postulant amène un troupeau, l'abbé lui en paye le prix et que le premier peut garder l'argent et en faire ce qu'il veut.. |
Auteur : | vulpus [ 28 Nov 2016 10:36 ] |
Sujet du message : | Re: Regula Tarnatensis saint Hilaire |
Peut être ne suis je pas clair dans mon message... .la question est : le terme "transhuere" est-il un terme courant en latin pour indiquer un déplacement, ou peut-il être plus spécifiquement réservé au passage d'animaux d'un côté a l'autre d'une rive quand ils transhument? |
Auteur : | Cornelis_ [ 28 Nov 2016 12:08 ] |
Sujet du message : | Re: Regula Tarnatensis saint Hilaire |
Bonjour. Il y a ici un problème d'édition. Vous utilisez, je pense, une édition moderne. Or le manuscrit de la Regula conservé à Munich, qui est à l'origine d'une unique tradition du texte, donne bien "Navigium etiam ad ulteriorem ripam sine imperio senioris transvehere (ou transuehere, bien sur) non praesumat". Transvehere est l'infinitif du classique transveho "transporter, amener au-delà". Rien a priori qui indique spécifiquement des animaux, mais bien tout type de transport. |
Auteur : | vulpus [ 28 Nov 2016 15:55 ] |
Sujet du message : | Re: Regula Tarnatensis saint Hilaire |
Merci pour les précisions .est il possible d'avoir accès a une traduction totale du teste en français ? |
Auteur : | Cornelis_ [ 28 Nov 2016 16:34 ] |
Sujet du message : | Re: Regula Tarnatensis saint Hilaire |
vulpus a écrit : Merci pour les précisions .est il possible d'avoir accès a une traduction totale du teste en français ? Déjà, il faudrait une version sure du texte en latin. Mais toute traduction suppose des choix interprétatifs qui ne peuvent résulter que d'une connaissance d'historien de l'institution concernée à la bonne période. |
Auteur : | vulpus [ 28 Nov 2016 18:37 ] |
Sujet du message : | Re: Regula Tarnatensis saint Hilaire |
Bonjour Je ne suis il est vrai pas historien. Le fait de pouvoir trouver une traduction me permettrait de me faire une idée même partielle du sens général de la "regula tannatensis". Si quelqu'un peut me donner la traduction ce serait parfait Par avance merci |
Page 1 sur 1 | Le fuseau horaire est UTC+1 heure |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |