Nous sommes actuellement le 27 Avr 2024 17:31

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 8 message(s) ] 
Auteur Message
 Sujet du message : Pacifico Massimi
Message Publié : 27 Avr 2008 15:10 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2008 14:42
Message(s) : 2320
C'est un drôle de Zozo. Un poète contestataire. Il a vécu environ cent ans! Ce qui est tout à fait exceptionnel pour son époque (du début du 15e siècle au début du 16e). Il écrit en latin, ce qui lui permet plus de liberté. Et c'est en effet un contestataire revendiquant sa liberté de penser, celle d'aimer comme il l'entend. Son premier ouvrage les cent élégies avait été édité une première fois à Florence, à notre époque Juliette Desjardins en avait donné une édition critique et une traduction aux presses universitaires de Grenoble. Cette fois-ci c'est aux Belles Lettres qu'elle publie les Cents Nouvelles Elégies à partir d'une manuscrit que Pacifico, malgré la protection du cardinal Soderini n'avait pas pu publier, car les temps en ce début du 16e siècle avaient changé. Il s'agit donc d'une édition princeps, un nouveau classique de l'humanisme. Bien qu'il s'agisse de poésie dans la forme, le texte comporte beaucoup de témoignages sur la vie aventureuse de Pacifico, les conditions de la vie intellectuelle et politique et ne peuvent donc pas manquer d'intéresser des historiens.
:wink:

_________________
Alceste

Que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants... ne soient pas des signaux de haine et de persécution...

La prière de Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Pacifico Massimi
Message Publié : 14 Sep 2008 1:01 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque

Inscription : 08 Sep 2008 12:27
Message(s) : 132
Localisation : Bretagne
Pour les références bibliographiques (ça fait gagner du temps, non ?) :

- Les cent élégies. Grenoble, Ellug. 1995. ISBN 9782902709458 (prix éditeur 18,29 €)

- Hecatelegium. Paris, Belles-Lettres. 2008. ISBN 9782251344911 (prix éditeur 39€)

L'éditrice-traductrice de Pacifico Massimi, Juliette Desjardins, a notamment publié dans la revue "Recherches et travaux" de l'UER de Lettres de l'Université de Grenoble, n° 28, 1985 :
- "Modernisme et veine populaire dans la poésie latine de Pacifico Massimi d'Ascoli (XVe siècle)", pp 27-38.
Sa conclusion : "Et au-delà de ces personnages, c'est bien la toile de fond du Quattrocento : les guerres sans fin, où l'on s'étripe misérablement pour un salaire de famine, les exils & les errances, la peste, les loups dans les campagnes, la déstabilisation de la société, les pouvoirs qui craquent et sont de plus en plus contestés, la démoralisation de villes, la peur devant les prédictions astrologiques, la perte de foi..." :oops:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Pacifico Massimi
Message Publié : 14 Sep 2008 13:32 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2008 14:42
Message(s) : 2320
Arturus Rex a écrit :
Pour les références bibliographiques (ça fait gagner du temps, non ?) :

- Les cent élégies. Grenoble, Ellug. 1995. ISBN 9782902709458 (prix éditeur 18,29 €)

- Hecatelegium. Paris, Belles-Lettres. 2008. ISBN 9782251344911 (prix éditeur 39€)

L'éditrice-traductrice de Pacifico Massimi, Juliette Desjardins, a notamment publié dans la revue "Recherches et travaux" de l'UER de Lettres de l'Université de Grenoble, n° 28, 1985 :
- "Modernisme et veine populaire dans la poésie latine de Pacifico Massimi d'Ascoli (XVe siècle)", pp 27-38.
Sa conclusion : "Et au-delà de ces personnages, c'est bien la toile de fond du Quattrocento : les guerres sans fin, où l'on s'étripe misérablement pour un salaire de famine, les exils & les errances, la peste, les loups dans les campagnes, la déstabilisation de la société, les pouvoirs qui craquent et sont de plus en plus contestés, la démoralisation de villes, la peur devant les prédictions astrologiques, la perte de foi..." :oops:


Je ne pense pas que l'on puisse réduire à cela ses conclusions sur Pacifico. Il y est au contraire beaucoup questions d'amour de la vie, de liberté de penser etc... Quand à la référence bibliographique même si elle n'était pas formalisée elle était dans mon message.

_________________
Alceste

Que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants... ne soient pas des signaux de haine et de persécution...

La prière de Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Pacifico Massimi
Message Publié : 14 Sep 2008 14:05 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque

Inscription : 08 Sep 2008 12:27
Message(s) : 132
Localisation : Bretagne
Citer :
Je ne pense pas que l'on puisse réduire à cela ses conclusions sur Pacifico


Pourtant, c'est bien la conclusion, mais pas de ses travaux sur Pacifico, simplement de l'article mentionné. Comme je l'avais sous la main, j'ai cru utile d'imager la référence.
Quant aux références bibliographiques dignes de ce nom, ce n'est, ce ne sera jamais un luxe, Alceste. :oops:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Pacifico Massimi
Message Publié : 14 Sep 2008 14:34 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2008 14:42
Message(s) : 2320
Arturus Rex a écrit :
Citer :
Je ne pense pas que l'on puisse réduire à cela ses conclusions sur Pacifico


Quant aux références bibliographiques dignes de ce nom, ce n'est, ce ne sera jamais un luxe, Alceste. :oops:


Pour ma part je suis plus attachée à la fidélité à la pensée qu'à la fidélité aux normes. Quand le sujet entier de mon message était la parution aux Belles Lettres de l'Hecatelegium B de Pacifico édité et traduit par Juliette Desjardins, c'est vrai que je n'ai pas jugé utile de remettre une référence selon les canons en vigueur. En revanche, donner une phrase tronquée qui donne une vision déformée de la façon dont l'auteur présente Pacifico, cela me semble beaucoup plus grave.

_________________
Alceste

Que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants... ne soient pas des signaux de haine et de persécution...

La prière de Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Pacifico Massimi
Message Publié : 14 Sep 2008 16:31 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque

Inscription : 08 Sep 2008 12:27
Message(s) : 132
Localisation : Bretagne
Citer :
En revanche, donner une phrase tronquée qui donne une vision déformée de la façon dont l'auteur présente Pacifico, cela me semble beaucoup plus grave


La différence entre vous et moi, cher Misanthrope, c'est que j'ai sous les yeux un texte que vous ne connaissez pas, et que je ne l'ai pas tronqué : les trois points de suspension sont bien de Juliette Desjardins !!!
A quoi cela rimerait-il ?
Bon, je vous ai vexé en donnant des précisions que vous auriez dû mettre de vous-même. Je ne vais pas en faire un fromage, mille excuses pour m'être introduit dans un sujet qui n'appartient qu'à vous. Mais je n'ai rien tronqué, je tiens un scan à la disposition du modérateur s'il le souhaite !


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Pacifico Massimi
Message Publié : 14 Sep 2008 16:49 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2008 14:42
Message(s) : 2320
Arturus Rex a écrit :
Citer :
En revanche, donner une phrase tronquée qui donne une vision déformée de la façon dont l'auteur présente Pacifico, cela me semble beaucoup plus grave


La différence entre vous et moi, cher Misanthrope, c'est que j'ai sous les yeux un texte que vous ne connaissez pas, et que je ne l'ai pas tronqué : les trois points de suspension sont bien de Juliette Desjardins !!!
A quoi cela rimerait-il ?
Bon, je vous ai vexé en donnant des précisions que vous auriez dû mettre de vous-même. Je ne vais pas en faire un fromage, mille excuses pour m'être introduit dans un sujet qui n'appartient qu'à vous. Mais je n'ai rien tronqué, je tiens un scan à la disposition du modérateur s'il le souhaite !


Je me permets de vous faire observer que vous n'avez donné aucune précision par rapport à mon message, il suffisait de le lire pour reconstituer la référence que j'aurais trouvé lourd de donner alors que tout mon message tendait précisément à cette présentation bibliographique. Bien entendu, quand j'utilise le travail des autres, je donne les références bibliographiques en bonne et due forme, mais là ce serait une simple répétition.
Quand je parlais de présentation tronquée je ne parlais pas spécialement des points de suspensions, mais du fait qu'au total votre choix de citation donne une idée totalement fausse de ce qui ressort de l'ensemble du travail de Juliette Desjardins. Je reconnais cependant que plutôt que tronquée, j'aurais du dire "sortie de son contexte" J'avoue ne pas avoir l'article dont vous parlez, mais j'ai en revanche dans ma bibliothèque les deux Hecatelegium et c'est d'après ces textes et la présentation qu'en fait Juliette Desjardins que je peux vous dire que Pacifico ne se limite à témoigner des horreurs de la guerre et du désarroi du Quattrocento mais qu'il célèbre aussi le plaisir et le savoir.

_________________
Alceste

Que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants... ne soient pas des signaux de haine et de persécution...

La prière de Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Pacifico Massimi
Message Publié : 14 Sep 2008 17:08 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque

Inscription : 08 Sep 2008 12:27
Message(s) : 132
Localisation : Bretagne
Citer :
je peux vous dire que Pacifico ne se limite à témoigner des horreurs de la guerre et du désarroi du Quattrocento mais qu'il célèbre aussi le plaisir et le savoir.


Je vous en donne acte bien volontiers ! Sans rancune ? :oops:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 8 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 26 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB