Plantin-Moretus a écrit :
Citer :
dans son Essai sur les Révolutions, Chateaubriand le nomme à une occasion "l'Empereur germanique" et dans son édition commentée de l'ouvrage, soit presque trente ans après, il ajoute une note à ce niveau en disant que ce terme relève du "style d'émigré".
Si j'en crois mon édition (Gallimard Pléiade 1978, p. 228), il n'emploie pas pour cette note le mot "émigré", mais "réfugié":
Citer :
Remarquons en passant qu'on ne doit point dire en bon français, l'empereur germanique; c'était là du style de réfugié.
Ah, merci bcp pour cette correction !!
Malheureusement le livre n'a pas fait le voyage pour Paris, cette fois ; ma mémoire a défailli.
Bon, en tout cas ça me parait pas plus clair ... Qu'est-ce qu'il peut bien vouloir dire ?? Qu'est-ce qu'il y avait d'incorrect dans l'expression ??