Bonjour,
Premièrement, on prononce en effet le système de Law comme le "système de lâsse", c'est une chose qui est en effet communément acceptée, et, généralement, lorsqu'on a le malheur de demander quelle en est l'explication, on répond qu'il en a été toujours ainsi (ce qui ne fait pas forcement avancer le schmilblick, vous en conviendrez !). Pourtant, à titre d'exemple, personne n'aurait l'idée de prononcer Jude Lâsse pour le célèbre acteur Jude Law. Il y a donc une particularité qui semble propre à cette homme.
Deuxièmement, même si je n'ai pas une réponse certaine, on peut avancer l'hypothèse que ce banquier anglais implanté en France, mais entouré très certainement de collaborateurs anglais, ait pu voir la prononciation de son nom déformé à force que les français ait entendu ce type de phrases : "John Law's System was an amazing transformation of French budget" ; "Law's System is a swindle" ; "Law’s fortune is considerable" etc. Ainsi, le génitif voulant un 's' à chaque fois que l'on évoquait ce qui appartient à John Law, dont son plan financier, ce système Law (Law's System) les français ont fini par croire que l'on prononçait Lâsse, ce que John Law lui même devait prononcer Lo, ou quelque chose du genre bien plus anglais.
Après, peut-être qu'une autre explication est possible ? Ou que quelqu'un a lu quelque chose à ce propos ?
_________________ "Le fait que les hommes tirent peu de profit des leçons de l'Histoire est la leçon la plus importante que l'Histoire nous enseigne." Aldous Huxley
|