pour ce qui est des trois royaumes , je suis un fan depuis pas mal d'année donc je vais te dire tout ce que je sais:
Pour ce qui est du roman sanguoyanyi, il est effectivement tardif mais c'est une bonne base poour apprehender la periode, tu trouveras une traduction en francais initiée par louis ricaud (rip) et achevée par jean levy aux editions garnier flammarion. Il y a en revanche eu un probleme sur l'edition du volume 2 de cette version et le seul endroit ou j'ai pu trouver le volum 2 etait à la mediateque de poitiers (86). Les editions youfeng ont egalement initiée la publication d'une nouvelle traduction mais je ne sais pas ou cela en est (je suis en chine en fait , je ne suis plus trop ce qui sort en francais).
si tu peux lire l'anglais il y a de tres bonnes traductions dans cette langue, il y a aussi une tres bonne traduction en langue allemande. faut juste trouver l'isbn du livre et n'importe quelle librairie peut te le commander normallement, moi j'ai fais venir des livres en chinois dans le trou du cul de la france grace au numero isbn.
Si tu comptes etudier l'histoire , c'est a dire sanguozhi et houhanshu (car en fait la periode est couverte par deux chroniques officielles car elle concerne deux dynasties) y a que deux solutions, anglais ou chinois. J'avais commencé une traduction francaises du sanguozhi quand j'etais à l'université mais je ne l'ai pas achevée, j'ai traduit les biographies de personnages importants, en revanche je n'ai plus mon travail car j'ai eu un accident de pc il y a 4 ans^^
il existe une traduction presque integrale de sanguo zhi en langue anglaise sur le site "kongming archives", c'est un ensemble de sites dédiés à la période, tu devrais y trouver ton bohneur. Pour ce qui est des traductions en anglais de ce site , le seul reproche que j'adresserai c'est l'absence de traduction des grades et titres de noblesses, meme si je sais tres bien que la traduction litterale n'apporte rien, il reste cependant primordial que le lecteur puisse comprendre les nuances entre les titres de noblesses et les fonctions officielles, et puisse avoir un equivalant dans sa langue pour se reperer quant à l'importance de ce dernier.
voici le lien et bonne lecture
http://kongming.net/novel/bios/type.php