Nous sommes actuellement le 01 Mai 2024 3:06

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 74 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Nov 2007 17:41 
Hors-ligne
Jean-Pierre Vernant
Jean-Pierre Vernant

Inscription : 17 Oct 2003 18:37
Message(s) : 5364
Méandre a écrit :
Il y a aussi la gaule dans son sens canne à pêche, provient-il de la Gaule des gaulois?


D'après le Dictionnaire historique de la langue française, pas du tout. Cela vient d'une racine francique pour les uns, latine pour les autres : walu = bâton ou vallus = pieu, d'où la gaule au sens de longue tige de bois.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Nov 2007 18:50 
Hors-ligne
Tite-Live
Tite-Live
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Jan 2007 15:49
Message(s) : 326
Localisation : Lyon
Le verbe boire vient du verbe latin : « bibo, es,ere,bibi , bibitum »

Et le mot bois apparaît au X ème siècle d’un radical « bosc- » d’origine germanique « Busch- » . Il a remplacé l’ancien mot « leigne » du latin « lignum,i » .

Ref : Larousse étymologique .

_________________
Il est beau de suivre sa pente, pourvu que ce soit en montant . André Gide .


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Nov 2007 20:14 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Nov 2006 16:49
Message(s) : 545
Localisation : Triangle des bermudes
Quel étrangeté vous me dites là. Il y a tant de décalages sonores que je risque d'en perdre mon français.
Merci à vous

_________________
Liberté, Egalité, Fraternité


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Nov 2007 4:18 
Hors-ligne
Marc Bloch
Marc Bloch
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 09 Août 2006 6:30
Message(s) : 4160
Localisation : Allemagne
Méandre a écrit :
Il y a aussi la gaule dans son sens canne à pêche, provient-il de la Gaule des gaulois?

Méandre , vos provocations me font penser à Jacques Lacan.

_________________
" Je n'oublie pas le Colonel Arnaud Beltrame "


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Nov 2007 8:00 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
Il y a tant de décalages sonores que je risque d'en perdre mon français.
La simple consultation, comme l'a fait Lorelei, d'un Larousse étymologique (disponible en format de poche broché) vous permettrait de sauvegarder sans peine l'ensemble de votre français!

_________________
"Le doute est le premier pas vers la conviction" (al-Ghazali, mort en 1111).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Nov 2007 9:06 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Nov 2006 16:49
Message(s) : 545
Localisation : Triangle des bermudes
A jacques Lacan?
Oseriez vous soupçonner une attitude constante à la remise en question ? Une forme bénine de paranoïa construite sur un imaginaire qui entre en concurrence avec la réalité communément admise?
Alors oui, je suis flatté :oops:

Mais l'imaginaire est très éloigné de la science. Un bon dictionnaire étymologique s'impose. Alors patrimoine ou jouvence ?

_________________
Liberté, Egalité, Fraternité


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Nov 2007 19:34 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
Alors patrimoine ou jouvence ?
Ils ne sont pas exclusifs l'un de l'autre : "Nous sommes des nains juchés sur des épaules de géants" (Bernard de Chartres, XIIe siècle) ou "On ne chante bien que dans son arbre généalogique" (Jean Cocteau)!

_________________
"Le doute est le premier pas vers la conviction" (al-Ghazali, mort en 1111).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Jan 2008 12:46 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Nov 2007 13:33
Message(s) : 166
Localisation : Tyrol
Lorelei a écrit :
Le général de Gaulle, qui était pourtant germaniste, demanda un jour au chancelier Adenauer « Wie gehen Sie ? » traduction littérale du « comment allez –vous ? » français qui signifie « comment marchez- vous ? ».
On doit dire « Wie geht-es Ihnen? » que l’on pourrait traduire à peu près par « comment ça va vous ? »

J’ignore si l’anecdote est vraie, mais elle faisait la joie des Allemands entendant les Français tomber dans le piège !


Dans cet ordre d'idées, j'adore faire tomber les Allemands (ou autres, mais la population germanophone est majoritaire dans la province) dans le piège suivant:
Quand on me demande "Comment allez-vous", deux cas de figure se présentent:
a) Prononcé sans liaison, je réponds "Je halle bien, merci".
b) Prononcé avec la liaison, je réponds "Je talle bien, merci".

Devant la stupeur de mon interlocuteur découvrant ces termes inconnus, j'éclate de rire et prétexte l'évolution du langage. Ce qui n'est pas très gentil, je l'avoue, et récompense mal les efforts d'une personne voulant faire plaisir à quelqu'un qui avait été présenté comme étant d'origine française, une origine qui n'est pas évidente au vu de mon patronyme très courant en Alsace et surtout au Tyrol.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Jan 2008 12:49 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Nov 2007 13:33
Message(s) : 166
Localisation : Tyrol
A propos de "je talle bien", ce pourrait être aussi une réponse à l'espagnol "Que tal?" :wink:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 18 Jan 2008 20:51 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
Quand on me demande "Comment allez-vous", deux cas de figure se présentent:
a) Prononcé sans liaison, je réponds "Je halle [sic! Probablement mis pour "hâle", de hâler/bronzer] bien, merci".
b) Prononcé avec la liaison, je réponds "Je talle bien, merci".

Cela me rappelle que lorsqu'un ami m'a l'air rêveur, je lui demande "Alors! Tu t'édites?", à quoi, après un temps de réflexion, il finit par demander à son tour "Quoi? Je médite...".


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 18 Jan 2008 23:47 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 17 Août 2007 22:09
Message(s) : 594
Deshays Yves-Marie a écrit :
Cela me rappelle que lorsqu'un ami m'a l'air rêveur, je lui demande "Alors! Tu t'édites?", à quoi, après un temps de réflexion, il finit par demander à son tour "Quoi? Je médite...".


A sa place je répondrais : "Mais tu m'harcèles !" :volatilize:

_________________
Attila fit assassiner Bleda pour devenir l'hunnique empereur. :rool:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 19 Jan 2008 9:45 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
On pourrait aussi "entendre" :
- Comment allez-vous?
- Je hale en tirant sur un filin... comme tout le monde!
N.B. On pourrait rappeler qu'en posant la question "Comment allez-vous?", les Français sous-entendent "... à la selle", i.e. "Votre transit intestinal est-il satisfaisant?". Cet aspect du bien-être était primordial autrefois (cf. importance des purgatifs et phobie de la constipation...). La plupart des autres langues disent plutôt "Comment êtes-vous?" : "How are you?", "Come sta?", etc.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 05 Fév 2008 18:12 
Hors-ligne
Philippe de Commines
Philippe de Commines
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 05 Jan 2008 16:29
Message(s) : 1815
Localisation : France
Il y a aussi l'horrible "agenda", plaie de bien des entreprises multinationales d'origine anglaise ou américaine.

Vous ne lirez à peu près jamais "ordre du jour de la réunion", ou "comme indiqué à l'ordre du jour de la conférence", mais "agenda de la réunion", ou "comme indiqué à l'agenda de la conférence".

Et encore, ça c'est quand on fait un effort pour respecter un français convenable. Sinon, on lirait "agenda du meeting".

On trouve aussi des double transformations, telles que "j'ai overachievé" pour dire "j'ai dépassé mes objectifs". 8O


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 05 Fév 2008 19:25 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
On trouve aussi des doubles transformations, telles que "j'ai overachievé" pour dire "j'ai dépassé mes objectifs".

De même "achèvement" pour "réalisation" ou "exécution" ; "performance" pour "prestation", etc.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 05 Fév 2008 21:49 
Hors-ligne
Philippe de Commines
Philippe de Commines
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 05 Jan 2008 16:29
Message(s) : 1815
Localisation : France
Deshays Yves-Marie a écrit :
Citer :
On trouve aussi des doubles transformations, telles que "j'ai overachievé" pour dire "j'ai dépassé mes objectifs".

De même "achèvement" pour "réalisation" ou "exécution" ; "performance" pour "prestation", etc.


Vous avez modifié "des double transformations" en "des doubles transformations".
Je m'étais posé la question avant de poster, et j'avais opté pour garder le "double" sans "s", double me semblant ici être utilisé non pas comme un épithète mais plutôt comme un adverbe.
Suis-je dans l'erreur ?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 74 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 17 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB