Nous sommes actuellement le 27 Avr 2024 10:27

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 12 message(s) ] 
Auteur Message
 Sujet du message :
Message Publié : 21 Sep 2007 20:53 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Nov 2006 17:43
Message(s) : 3549
Localisation : Lorrain en exil à Paris
Bonjour,

Dans mes recherches, je suis confronté, pour la première fois, à un texte curieux dont l'auteur maîtrise la langue française très aléatoirement.

Je constate néanmoins que l'auteur écrit, systématiquement, "tu" avec un accent circonflexe. J'aimerais avoir vos lumières, à savoir si cette forme (nous sommes au milieu du XVIIIe s.) était courante (pour ma part, je ne l'avais jamais rencontrée...), acceptée, anormale... Et éventuellement, pourquoi cet auteur (hélas anonyme) l'écrivait ainsi.

NB: Il écrit également "peû"...

_________________
"[Il] conpissa tous mes louviaus"

"Les bijoux du tanuki se balancent
Pourtant il n'y a pas le moindre vent."


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 21 Sep 2007 22:16 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Mars 2005 10:34
Message(s) : 2298
Localisation : Nanterre
Au hasard : l'auteur est habitué à prononcer le son u [ou] : cherchez d'autres mots. Et il utilise l'accent circonflexe pour marquer qu'il prononce "tu" et non pas "tou". Ce serait donc pour lui l'équivalent du "¨" allemand.
Quel est cet auteur et de quelle région vient-il ? De l'est ?

_________________
Qui contrôle le passé contrôle l'avenir.
George Orwell


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 21 Sep 2007 22:33 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Nov 2006 17:43
Message(s) : 3549
Localisation : Lorrain en exil à Paris
J'ignore à peu près tout de cet auteur.
Le texte en question est un pamphlet rimé contre François III de Lorraine, qui met en scène la Lorraine se plaignant de l'attitude de son duc parti courir d'autres contrées. Ce texte se trouve dans les archives du MAE à Paris, j'ignore ce qu'il fait là. Il est daté de la fin 1736.

Je présume que l'auteur est un lorrain, car ce type de sujet ne devait pas passionner le peuple français, mais je ne sais pas de quelle façon ce libelle s'est retrouvé dans les papiers du cardinal de Fleury.

_________________
"[Il] conpissa tous mes louviaus"

"Les bijoux du tanuki se balancent
Pourtant il n'y a pas le moindre vent."


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 22 Sep 2007 14:53 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Nov 2006 17:43
Message(s) : 3549
Localisation : Lorrain en exil à Paris
Je vous confirme que l'auteur utilise de façon systématique le û quand ledit u est placé en fin de mot: tû, absolû, vertû...

_________________
"[Il] conpissa tous mes louviaus"

"Les bijoux du tanuki se balancent
Pourtant il n'y a pas le moindre vent."


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 22 Sep 2007 17:12 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 17 Août 2007 22:09
Message(s) : 594
Citer :
Je vous confirme que l'auteur utilise de façon systématique le û quand ledit u est placé en fin de mot: tû, absolû, vertû...


L'auteur utilise-t-il seulement cette orthographe pour les fins de mots ou pour tous les "u" du texte ?

Le "tû" dont vous parlez au début est il participe passé ou sujet ?

Il pourrait, dans ce cas, remplacer le "e" final pour les féminins mais vous l'auriez remarqué.

Une idée comme ça...

Peut-être utilise-t-il le "û" pour ne pas se tromper quant au moment où son utilisation est nécessaire comme dans un dû ou une croûte par exemple. Dans le doute, il mettrait donc l'accent "à toutes les sauces".


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 22 Sep 2007 17:37 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Nov 2006 17:43
Message(s) : 3549
Localisation : Lorrain en exil à Paris
Il n'utilise "tû" que comme sujet, et n'accentue ce u que dans les u finaux, pas dans les u au milieu d'un mot.

_________________
"[Il] conpissa tous mes louviaus"

"Les bijoux du tanuki se balancent
Pourtant il n'y a pas le moindre vent."


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 22 Sep 2007 21:46 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 17 Août 2007 22:09
Message(s) : 594
C'est peut-être une abréviation pour éviter de conjuguer au féminin et pluriel. Il garderait donc cette habitude pour le "tu". Je n'ai jamais observé cette façon exact d'écrire en paléographie mais des variantes existent. Par contre s'il conjugue bien lorsqu'il le faut, c'est étonnant.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 22 Sep 2007 21:49 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 17 Août 2007 22:09
Message(s) : 594
Désolé pour la paléo, je n'avais pas relu qu'il s'agissait d'écrits du XVIII° !!!

Ce qui n'empêche -malgré tout- pas les abréviations pour des textes qui n'ont pas pour objectif d'être lus par un grand nombre de personnes.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 22 Sep 2007 22:07 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Nov 2006 17:43
Message(s) : 3549
Localisation : Lorrain en exil à Paris
Ce qui m'ennuie dans vos hypothèses, Sedullos, c'est qu'elles sont pertinentes mais ne me semblent pas applicables à mon texte précis. Pour répondre à vos question, l'auteur conjugue souvent... aléatoirement, et son texte étant une sorte de pamphlet, je pense que son but était d'être lu par beaucoup de gens.

_________________
"[Il] conpissa tous mes louviaus"

"Les bijoux du tanuki se balancent
Pourtant il n'y a pas le moindre vent."


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 23 Sep 2007 3:22 
Hors-ligne
Modérateur Général
Modérateur Général
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 13 Mars 2006 10:38
Message(s) : 2476
Localisation : Lorraine
Citer :
son texte étant une sorte de pamphlet

Dans ce cas, ne veut-il pas mettre en valeur (ou moquer, c'est selon le sens de votre texte) un certain accent, ici le U prononcé "pointu" en fin de mot (par les Lorrains de l'époque ? ou un tic de prononciation connu du duc ?)

_________________
Tous les désespoirs sont permis


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 12 Oct 2007 2:27 
Hors-ligne
Tite-Live
Tite-Live

Inscription : 15 Fév 2005 1:19
Message(s) : 354
Localisation : Cherbourg
Une manière d'accentuer la phonétique pour être le plus proche posssible du langage oral??????


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 12 Oct 2007 22:15 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Nov 2006 17:43
Message(s) : 3549
Localisation : Lorrain en exil à Paris
En tout cas, merci de vos hypothèses, mais la question restera non tranchée je le crains :?

_________________
"[Il] conpissa tous mes louviaus"

"Les bijoux du tanuki se balancent
Pourtant il n'y a pas le moindre vent."


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 12 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 23 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB