Nous sommes actuellement le 27 Avr 2024 19:54

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 14 message(s) ] 
Auteur Message
 Sujet du message : Vocabulaire de marine
Message Publié : 12 Nov 2009 19:29 
Hors-ligne
Jean Froissart
Jean Froissart

Inscription : 21 Sep 2008 16:42
Message(s) : 1219
Localisation : Seine et Marne
Je propose ce sujet sur tous les termes de navigation en plusieurs langues, pour tous ceux tentés par la marine et ses vieux termes. Certains sont oubliés de nos jours...
http://www.lexilogos.com/dictionnaire_maritime.htm

Si je vivais sur une région côtière, j'apprendrai à naviguer. A propos, j'ai hésité entre ce forum "Langues et mots" et "Histoire des sciences". Si un modérateur pense que ce sujet est plus à sa place dans "Histoire des sciences", qu'il le déplace.

_________________
"L'Angleterre attend que chaque homme fasse son devoir" (message de l'amiral Nelson à Trafalgar)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 12 Nov 2009 20:46 
Hors-ligne
Georges Duby
Georges Duby
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Juil 2007 15:02
Message(s) : 7445
Localisation : Montrouge
Je serais tenté de dire que le vocabulaire de la marine a été fixé lors de la marine à voile. Exemple, babord et tribord, viennent probablement de babord et tribord amures, c'est-à-dire du côté du vent. Puis on a simplifié mais il est interdit de dire gauche et droite à bord. Interdit de parler de cordages sur un bâteau car chacun a un nom particulier: écoutes, drisse, bout d'amarrage ...

_________________
Heureux celui qui a pu pénétrer les causes secrètes des choses. Virgile.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 13 Nov 2009 11:40 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 06 Fév 2007 22:06
Message(s) : 41
Localisation : Bayonne (64)
Dire que "tribord" vient de "tribord" et "bâbord" de "bâbord", ça a un sacré parfum de truisme, de tautologie.
(Et "bâbord/tribord" ne vient pas de "bâbord/tribord amures" ; c'est même l'inverse, puisque le mot "amures" est né au milieu du XVIe siècle environ.)
Et à peu près n'importe quel dictionnaire sérieux comportant des indications d'étymologie, explique que ces deux mots naissent, vers la fin du XVe siècle, du néerlandais, et désignent les deux côtés du navire par rapport à la position qu'avait l'homme qui tenait la barre de gouverne : le côté auquel il tournait le dos (bakboord) et le côté auquel il faisait face à la barre de gouverne (stierboord).

Sur un navire, il n'est pas interdit de parler de cordages. C'est même un mot qui est particulièrement détaillé dans des dictionnaires de marine (une bonne page dans le Bonnefoux & Paris, pour ne citer que celui-là).
Le fait que la typologie des cordages soit très diversifiée n'interdit, en aucun cas, l'usage du mot "cordage" en lui-même.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 13 Nov 2009 14:24 
Hors-ligne
Georges Duby
Georges Duby
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Juil 2007 15:02
Message(s) : 7445
Localisation : Montrouge
TB, j'ai fait beaucoup de voile et on ne connaissait que tribord et babord amures, utiliser le mot de cordages ou cordes était interdit dès l'école de voile, sans doute pour nous obliger à utiliser le vocabulaire adéquate des drisses, des écoutes, des bouts... J'ai donc repris, avec précaution d'ailleurs en disant " je serais tenté de dire", ce que j'avais entendu, pour alimenter le sujet, mais ma précaution a été inutile. Les précautions sont toujours inutiles.

_________________
Heureux celui qui a pu pénétrer les causes secrètes des choses. Virgile.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 14 Nov 2009 9:51 
Hors-ligne
Jean Froissart
Jean Froissart

Inscription : 21 Sep 2008 16:42
Message(s) : 1219
Localisation : Seine et Marne
Maintenant, chacun sait ce qu'est, par exemple, le canal des anguillers (ou des anguillères), en charpente navale ? ;)

_________________
"L'Angleterre attend que chaque homme fasse son devoir" (message de l'amiral Nelson à Trafalgar)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 14 Nov 2009 17:01 
Hors-ligne
Jean Froissart
Jean Froissart

Inscription : 21 Sep 2008 16:42
Message(s) : 1219
Localisation : Seine et Marne
Marc Mailly a écrit :
Maintenant, chacun sait ce qu'est, par exemple, le canal des anguillers (ou des anguillères), en charpente navale ? ;)

J'admets que ce terme technique n'est pas dans mon lexique. Réponse sur ce site : http://images.google.fr/imgres?imgurl=h ... N%26um%3D1
Définition : ANGUILLERS = canal des anguilliers : Canal de chaque côté de la carlingue, au dessus des varangues, permettant de récupérer les eaux des fonds de cale et de les conduire vers le point le plus bas où elle est pompée par les pompes de cale.

_________________
"L'Angleterre attend que chaque homme fasse son devoir" (message de l'amiral Nelson à Trafalgar)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 14 Nov 2009 20:37 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 06 Fév 2007 22:06
Message(s) : 41
Localisation : Bayonne (64)
Alain.g a écrit :
TB, j'ai fait beaucoup de voile et on ne connaissait que tribord et babord amures

Il est regrettable qu'on ne vous ait pas faire connaître "tribord" et "bâbord" avant "tribord amure" et "bâbord amure", puisque "tribord" et "bâbord" peuvent s'appliquer à toute embarcation, à voile ou pas, alors que l'amure ne concerne qu'une embarcation à voile.

Citer :
utiliser le mot de cordages ou cordes était interdit dès l'école de voile, sans doute pour nous obliger à utiliser le vocabulaire adéquate des drisses, des écoutes, des bouts...

Comme je l'ai écrit plus haut, le mot "cordage" est tout à fait adéquat dans le vocabulaire de marine. Le fait que certains cordages portent des noms précis, généralement déterminés par leur usage, n'empêche absolument pas que le terme "cordage" soit tout à fait adapté pour certaines utilisations plus généralistes.
Le mot "corde" lui-même est également adapté, même si ses utilisations sont beaucoup plus restreintes (comme la "corde de cloche" qui sert à sonner la cloche, ou les "coups de corde" en guise de punition).
Interdire l'utilisation de "cordage" ou de "corde" est donc, de la part de formateurs, un non-sens, une erreur manifeste. J'ai déjà entendu cela de la part de formateurs à la voile, généralement du fait qu'ils veulent passer pour savants en la matière. Il suffit de leur mettre sous les yeux un ouvrage sur le vocabulaire maritime pour leur faire constater que le dogmatisme sur ce point est totalement erroné.

Citer :
J'ai donc repris, avec précaution d'ailleurs en disant " je serais tenté de dire", ce que j'avais entendu, pour alimenter le sujet, mais ma précaution a été inutile. Les précautions sont toujours inutiles.

J'ai tendance à penser que la première précaution à prendre, avant d'écrire un message de ce genre, est de vérifier ce que l'on s'apprête à écrire. Surtout si c'est pour alimenter un fil de discussion qui se veut informatif.
Sinon, ça transforme les forums en discussions de café du commerce, où chacun y va de son anecdote et de son "je l'ai entendu d'un gars à qui un type l'avait dit".

De nos jours, même sans disposer chez soi d'un dictionnaire avec des indications étymologiques, un petit coup de moteur de recherche permet tout de même de se prémunir du risque d'écrire des choses bancales.
Par exemple, avec les mots-clés "étymologie tribord bâbord" dans un moteur de recherche, il est très facile d'accéder à une page comme celle-ci pour "bâbord" et celle-là pour "tribord". Comme c'est une page élaborée par le Centre national de ressources textuelles et lexicales, lui-même créé par le Centre national de la recherche scientifique, on peut penser, sans trop se tromper, que c'est une information sérieuse.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 14 Nov 2009 22:02 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Avr 2007 5:47
Message(s) : 555
Localisation : Nouvelle-France
Détail en passant , depuis très jeune , je m'était promis que si je gagnais la loto , je m'achèterais un dictionnaire étymologique .
Et un jour ... j'ai gagné a la loto .... la valeur de 70 € environs . Je me suis rendu a la librairie , pour constater qu'on peut acheter un Larousse étymologique pour moins cher qu'un roman a la mode http://www.ciao.fr/Larousse_Dictionnair ... s__1670411
et encore moins dans l'occasion http://www.priceminister.com/offer/buy/ ... Livre.html c'est vraiment trop bête de vivre sans . :wink:
( Devinette maritime : Jean Bart a t-il vraiment dit " Je suis Jean Bart et je vous emm.... " ? )

Donc , : Tribord , 1484 , Garcie ( tréboit ) ; 1528 ( estribord encore 1611 Cotgrave ) ; millieu XVI e ( triborb , apocope de estribord ); de néerlandais stieboord , de stier gouvervail et boord , bord
Babord , 1484 , du néerl..... etc.

Pour les cordages comme pour les bois , les boulons , les toiles etc, il faut savoir distinguer entre le produit et sa fonction .
Pour faire des élingues , des haubans etc. on achete du cordage à la corderie , pas à l'élinguerie , haubannerie etc.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 15 Nov 2009 0:12 
Hors-ligne
Georges Duby
Georges Duby
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Juil 2007 15:02
Message(s) : 7445
Localisation : Montrouge
Bigre!

_________________
Heureux celui qui a pu pénétrer les causes secrètes des choses. Virgile.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 17 Nov 2009 22:11 
Hors-ligne
Georges Duby
Georges Duby
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Juil 2007 15:02
Message(s) : 7445
Localisation : Montrouge
Xavier C a écrit :
Et à peu près n'importe quel dictionnaire sérieux comportant des indications d'étymologie, explique que ces deux mots naissent, vers la fin du XVe siècle, du néerlandais
Selon KF Werner universitaire allemand spécialiste du monde franc, beaucoup de termes de marine dont babord et tribord, viennent des vikings et étaient employés par les normands au 10è siècle.

_________________
Heureux celui qui a pu pénétrer les causes secrètes des choses. Virgile.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 16 Mars 2010 18:24 
Hors-ligne
Polybe
Polybe

Inscription : 25 Fév 2009 15:09
Message(s) : 83
Localisation : Lyon
gabord
(1538 - moyen fr. - du néerl. gaarboord)
- bordage extérieur voisin de la quille


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 16 Mars 2010 19:43 
Hors-ligne
Jean Mabillon
Jean Mabillon

Inscription : 16 Jan 2010 19:18
Message(s) : 2953
Je signale que la prononciation maritime du mot canot fait sonner le t final: le canot(e)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 16 Mars 2010 19:45 
Hors-ligne
Tite-Live
Tite-Live

Inscription : 05 Sep 2009 12:57
Message(s) : 343
Localisation : nederland
Citer :
de néerlandais stuurboord


Le dictionnaire éthymologique néérlandais le fait venir de l'ancient norvégien(stýriborða)

_________________
Ecrire l'Histoire, c'est foutre la pagaille dans la Géographie.
[Daniel Pennac]


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Vocabulaire de marine
Message Publié : 18 Mars 2010 12:07 
Hors-ligne
Salluste
Salluste
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Avr 2009 10:38
Message(s) : 203
Un type travaillant dans un théâtre m'expliquait que de nombreux termes utilisés en marine sont repris dans le théâtre et tout ce qui touche au machinisme de la scène. Et pour cause, de nombreux marins ont travaillés dans des théâtres à l'époque où on déplaçait les décors au moyens de cordes, poulies et autre. De fait, de nombreux termes et superstitions de marins sont passés dans le monde du théâtre où il est interdit de parler d'une corde (réservée aux pendus) mais d'une longe, d'une drisse, d'une guinde, les femmes seules portent malheur, il est interdit de prononcer le mot lapin et de siffler.
Enfin, maintenant en cas de non respect de ces règles, ça ne porte plus malheur, mais ça vous coûte une tournée, et on se fera un malin plaisir à vous faire prononcer les mots interdits quand vous n'êtes pas du métier...
"Tiens, tu peux me passer la.... heu... là à côté de toi, par terre...
-Quoi, La corde là ?
-Houuuuu, il l'a dit, une tournée !!"


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 14 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 20 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB