Nous sommes actuellement le 18 Avr 2024 21:31

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 23 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message : Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 15:17 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 06 Oct 2013 15:05
Message(s) : 5
Bonjour,

Excusez moi de vous dérangez, je désire avoir une traduction parfaite de cette phrase en LATIN , la plus fidèle et sans faute.

Je n' arrive pas a être sur de moi a 100% donc je voudrais avoir l'avis d'un passionné !

"Faites de votre vie un rêve et de votre rêve une réalité"

Merci d'avance, bonne journée a tout le monde.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 15:33 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Déc 2011 12:34
Message(s) : 2210
Localisation : St Valery/Somme
Qu'est ce que "le petit prince" de Saint Ex a à voir avec le latin ?

_________________
Lietz her heidine man. Obar seo lidan.
Thiot urancono. Manon sundiono.
(Il permit que les païens traversassent la mer, Pour rappeler aux Francs leurs péchés)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 15:38 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 06 Oct 2013 15:05
Message(s) : 5
Une manière de me dire que je suis pas dans le bon sujet :( ??


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 19:44 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Jan 2009 15:49
Message(s) : 1443
Petit essai. Aucune garantie de sa bonne facture !

Ab vestra vita, somnium fac, et ab vesto somnio, veritatem (si cela s'adresse à une seule personne ; pour plusieurs, remplacer fac par facte).

M'enfin je ne suis pas bonne latiniste, et particulièrement peu habituée au thème...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 20:00 
Hors-ligne
Jean Froissart
Jean Froissart
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Mars 2010 16:23
Message(s) : 1054
Localisation : Paris
Petite info : il existe une traduction en latin du Petit Prince :wink: Regulus, en l'occurrence. Un cadeau que m'avait fait mon professeur de cagne !

_________________
Il n'y a pas de littérature sans liberté politique

Memoriam quoque ipsam cum voce perdidissemus, si tam in nostra potestate esset oblivisci quam tacere


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 21:39 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 06 Oct 2013 15:05
Message(s) : 5
je ne comprend pas le rapport avec le ptit prince :/

Merci pour les info calame :)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 21:52 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Jan 2009 15:49
Message(s) : 1443
Cette phrase en est extraite, non ?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 21:56 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 06 Oct 2013 15:05
Message(s) : 5
C'est possible , mais c'est pas intentionnel de ma part ^^'


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 22:02 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Jan 2009 15:49
Message(s) : 1443
Oh, ça sent le devoir maison, ça... :'(


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 22:09 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Déc 2011 12:34
Message(s) : 2210
Localisation : St Valery/Somme
Il s'agit d'une citation du Petit Prince. Calame a proposé une traduction assez exacte mais un romain aurait aussi pu dire quelque chose de plus ramassé un peu comme la devise de Némo "mobilis in mobile" ou celle de César "allea jacta est"
Je propose " Vive somnium et Somnium tuum realitas"
Mais attention je suis nul en latin, je me suis arrêté aprés le bac :P

_________________
Lietz her heidine man. Obar seo lidan.
Thiot urancono. Manon sundiono.
(Il permit que les païens traversassent la mer, Pour rappeler aux Francs leurs péchés)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 06 Oct 2013 22:21 
Hors-ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Jan 2009 15:49
Message(s) : 1443
Almayrac a écrit :
Il s'agit d'une citation du Petit Prince. Calame a proposé une traduction assez exacte mais un romain aurait aussi pu dire quelque chose de plus ramassé un peu comme la devise de Némo "mobilis in mobile" ou celle de César "allea jacta est"
Je propose " Vive somnium et Somnium tuum realitas"
Mais attention je suis nul en latin, je me suis arrêté aprés le bac :P


Sûr que ça sonne plus latin !


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 07 Oct 2013 0:23 
Hors-ligne
Jean Froissart
Jean Froissart
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Mars 2010 16:23
Message(s) : 1054
Localisation : Paris
calame a écrit :
Oh, ça sent le devoir maison, ça... :'(


C'est pourquoi je n'ai pas proposé de traduction :mrgreen: (la traduction a été faite par un Allemand, si mes souvenirs sont exacts, à moins que je ne confonde avec Asterix Gallus !)

_________________
Il n'y a pas de littérature sans liberté politique

Memoriam quoque ipsam cum voce perdidissemus, si tam in nostra potestate esset oblivisci quam tacere


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 07 Oct 2013 2:06 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 06 Oct 2013 15:05
Message(s) : 5
coucou,

merci pour vos réponse, pas de devoir maison ,mais pour un tatoo surement :)

Encore merci


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 07 Oct 2013 6:45 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Août 2007 11:04
Message(s) : 409
Localisation : Göbekli Tepe
Allez, j'essaie :

Vitam age in somnis, e somnis veritatem.

In somnis age vitam(,) veritatem(que) e somnis .

In somnis age vitam(,) vitam(que) e somnis .


Mais bon, je ne sens pas trop le "agere veritatem"... ni même le sens de "vita" dans la deuxième proposition. :mrgreen:...

_________________
"Passa corselet d'or Et luisant haubert, Mit heaume sur sa tête En main prit une épée. Se jeta sur l'épée, Et s'écroula, blessée."
« Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval. »


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Phrase en latin
Message Publié : 07 Oct 2013 16:57 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Déc 2011 12:34
Message(s) : 2210
Localisation : St Valery/Somme
MerlinDeSavoie a écrit :
merci pour vos réponse, pas de devoir maison ,mais pour un tatoo surement :)


un tatoo, fichtre. Mais c'est pour la vie alors! Faites donc appel à un professeur de latin. Parcequ'à mon avis, on a du dire pas mal de c..n...rie depuis le début de ce fil lol

je me suis amusé à rétrotraduire sur google traducto les propositions que nous avons faites, mes éminents collègues et moi et ça donne ça :
"De votre vraie vie, le rêve de faire, et les vêtements du rêve, la vérité de l' ? "
"Vivez votre rêve et le rêve est une réalité"
"Maintenant, regardez la vie dans un rêve, du rêve à la réalité."
"Venez vivre dans un rêve, un rêve éloigné de la vérité."
"Venez vivre dans un rêve, un rêve de vie"

Si vous voyagez dans le temps et que vous passez par les thermes, vous allez vous faire traiter de fumeur de hachich :mrgreen:

_________________
Lietz her heidine man. Obar seo lidan.
Thiot urancono. Manon sundiono.
(Il permit que les païens traversassent la mer, Pour rappeler aux Francs leurs péchés)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 23 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 7 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB