Nous sommes actuellement le 26 Avr 2024 2:31

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 11 message(s) ] 
Auteur Message
Message Publié : 07 Oct 2005 11:17 
Hors-ligne
Polybe
Polybe
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 05 Oct 2005 18:52
Message(s) : 83
Localisation : Relegem, Belgique
Bonjour!

Je suis belge, et je sais parler trois langues, le français, l'anglais et le flamand. Ce que je trouve étrange, c'est que certains mots comme par exemple; "Est-ce que" n'ont aucune traduction en flamand ou en anglais...
Cela veux-t-il dire que la langue française est plus riche que les autres? Je croyais que c'était le cas.... jusqu'à ce que j'ai découvert qu'il existait au japon des milliers de kanjis - symboles japonais -! 8O

Quelqu'un peut-il m'aider à savoir si le français est la langue la plus riche, ou si il existe une langue plus riche?

Merci d'avance,
Léon

_________________
"Je n'aurais jamais pensé que cela se terminera comme ça!"
Pipin
"Maître Pipin... Sachez que la mort n'est qu'un autre chemin que chacun doit prendre"
Gandalf

Par J.R.R. Tolkien


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Oct 2005 11:26 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Déc 2003 17:02
Message(s) : 460
Localisation : Hainaut (Belgique)
Pour ma part, et bien que je ne sois pas très polyglotte, je pense en effet que la langue française est très riche, plus riche que d'autres. Mais je ne trouve pas que votre exemple le montre particulièrement bien. Il ne s'agit pas d'un "mot" à proprement parler. Il s'agit plutôt d'une tournure interrogative (qui n'est d'ailleurs pas la tournure la plus orthodoxe en français), et ce genre de structures existe dans toutes les langues (celles que je connais du moins), même s'il ne s'agit pas toujours d'une transposition directe de cette expression française. Pour moi la richesse du français est plutôt d'ordre lexicale (que de jolis mots, plus ou moins tombés en désuétude aujourd'hui, malheureusement), et historique (le français ayant évolué énormément depuis ses origines). L'histoire d'un mot est parfois un véritable roman, et je ne me lasse pas de parcourir les lignes de cette histoire, pour le français. Je ne dis pas qu'une telle histoire n'existe pas pour d'autres langues, mais l'histoire du français me semble plus passionnante que celle de l'anglais, par exemple.

_________________
Il n'est pas sur notre sol une chose qui soit plus utile que ces sublimes monuments qui ne servent à rien (Emile Mâle).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Oct 2005 11:35 
Hors-ligne
Polybe
Polybe
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 05 Oct 2005 18:52
Message(s) : 83
Localisation : Relegem, Belgique
Tout à fait d'accord... Je trouve l'anglais un peu... impolis. You = Tu et Vous... un peut illogique, non?

_________________
"Je n'aurais jamais pensé que cela se terminera comme ça!"
Pipin
"Maître Pipin... Sachez que la mort n'est qu'un autre chemin que chacun doit prendre"
Gandalf

Par J.R.R. Tolkien


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Beauté des langues...
Message Publié : 07 Oct 2005 12:09 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
La pratique (français, anglais, italien, espagnol, arabe égyptien ; en cours, hébreu et grec bibliques) et l'enseignement (français, anglais... et musique, langue universelle!) m'ont appris, entre autres choses, que toutes les langues sont également difficiles (mais les difficultés respectives de chaque langue n'apparaissent pas chronologiquement aux mêmes étapes de l'apprentissage) et probablement toutes très riches (selon les domaines les plus utiles à ceux qui les parlent : vocabulaire du désert pour l'arabe, vocabulaire de la marine pour les anglais, etc.).
Pour me limiter à "est-ce que...?", c'est une formule passe-partout confortable et invariable qui permet d'éviter en début de phrase les ajustements propres aux formules verbales plus académiques (puis-je, ferais-tu, arrivera-t-il... > Est-ce que je peux?... tu ferais?... il arrivera...?), sans parler des tournures affirmatives que l'on rend interrogatives, à l'oral, par la seule intonation ("Tu viens?").
Une langue n'est pas seulement un moyen de communication, elle reflète une vision de l'univers, une mentalité... Dans certaines langues du Pacifique, par exemple, il n'y a pas de futur (les usagers vivent dans le présent -- ou le passé par le souvenir)! Dans les langues sémitiques, au lieu de passé / présent / futur, on distingue seulement accompli / inaccompli mais avec toutes sortes de cas de figures. Quant à la traduction, c'est un exercice extrêmement stimulant (parfois décourageant)... mais, le plus souvent, réducteur et, de toute façon, destiné à une certaine caducité.
Un gros avantage de l'étude des langues est de contraindre à une gymnastique acrobatique de l'esprit pour entrer dans un "logiciel" différent de celui de notre langue natale. Cela dit, plus j'étudie les langues étrangères, plus j'aime le français!
Vous pourriez trouver des développements très intéressants dans l'ouvrage de Julien GREEN Le langage et son double (disponible en format de poche).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : You / Vous...
Message Publié : 07 Oct 2005 13:07 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Petite remarque à propos de l'impolitesse présumée de l'anglais concernant l'usage de "YOU" :
Dans la langue ancienne (et encore de nos jours en poésie ou dans les textes utilisés dans la liturgie), TU, TON, TIEN = THOU, THY, THINE. YOU c'est VOUS... et donc les Anglais vouvoient (ou voussoient, l'un et l'autre se dit... ou se disent!) tout le monde (même leurs propres bébés ou leurs chiens!), ce qui n'est pas à proprement parler de l'impolitesse!


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Oct 2005 13:56 
Hors-ligne
Polybe
Polybe
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Juil 2004 12:47
Message(s) : 108
Localisation : Sur une petite planète peuplés d'individus à la mémoire courte du passé
Chaque langue a sa richesse. Moi-même je suis trilingue français-anglais-Langue des signes Française, et je remarque que chacune elles a sa spécificité propre.

Le Français est beaucoup plus nuancée, pouvant dire une chose par des dizaines de manières, l'Anglais un peu moins, mais plus direct et plus précis quant à l'usage des choses et du temps.

Alors que la Langue des signes Française (LSF) est beaucoup plus visuelle quant à la démonstration des choses dans l'espace et du temps, et même dans l'abstrait.

Seulement, le Français a subi un contrôle académique depuis Richelieu ce qui explique sa richesse, mais aussi sa rigidité grammaticale.

_________________
L'impossible est une vision de l'esprit

Il n'existe pas une histoire, mais des histoires qui font l'Histoire.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Oct 2005 18:57 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juil 2005 23:14
Message(s) : 143
Citer :
des milliers de kanjis
si je ne dis pas de bêtises, il s'agit d'idéogrammes... ce qui revient à dire qu'il y a des milliers de "mots" de "concepts-idées"... on en a aussi des milliers en français :D

Citer :
Une langue n'est pas seulement un moyen de communication, elle reflète une vision de l'univers, une mentalité


Si je ne me trompe pas encore une fois ilme semble que Heidegger avait dit quelque chose dans ce sens là se plonge dans ses citations de philo
En tout cas, un bon exemple est le nombre de terme utilisés par les eskimaux pour désigner la neige ou le bétail chez les Nuers :wink:


Etant bilingue français anglais, ce que je trouve assez interessant c'est que l'anglais a souvent une "double filiation" pour les mots:
il va exister deux mots synonyme, l'un venait d'une racine anglo-saxone, l'autre d'une racine française/latine
ex: "retrospective" et "hindsight"
C'est la même étymologie dans deux racines diférentes
:wink:

Le français est, il est vrai, une langue très riche, et souvent très nuancée; et c'est ce qui fait sa force.
L'anglais sera plus direct et précis, et c'est ce qui fait sa force aussi !

_________________
"Labor omnis improbus vincit"


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Doublet
Message Publié : 07 Oct 2005 20:18 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
Etant bilingue français anglais, ce que je trouve assez interessant c'est que l'anglais a souvent une "double filiation" pour les mots:
il va exister deux mots synonyme, l'un venait d'une racine anglo-saxone, l'autre d'une racine française/latine
ex: "retrospective" et "hindsight"
C'est la même étymologie dans deux racines diférentes.


On trouve même des tandems mixtes : mansion-house = demeure, résidence


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Oct 2005 12:58 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours

Inscription : 26 Juil 2005 18:43
Message(s) : 467
Citer :
Citation:
des milliers de kanjis
si je ne dis pas de bêtises, il s'agit d'idéogrammes... ce qui revient à dire qu'il y a des milliers de "mots" de "concepts-idées"... on en a aussi des milliers en français Very Happy

je crois savoir que les kanjis sont des signes chinois repris dans le japonais, les signes syllabiques proprement japonais sont les "kana".

Quand à la langue la plus riche en lexique, c'est l'anglais. Bien sûr, les anglophones connaissent un pourcentage encore plus réduit de leur lexique que nous francophones.

L'allemand connait des dérivations lexicales très étendues. Le français crée aussi des dérivations, plutôt savantes mais également des compositions hardies de plusieurs mots, voire des locutions entières.

Pour francophone de naissance, il est clair que la langue la plus facile à apprendre a priori est l'italien.
Dans la pratique quotidienne, c'est l'anglais qui est évidemment le plus facile à apprendre et pratiquer.

_________________
Celluy est saige, (...) qui ne congnoist ennemy que soy-mesmes et qui tient sa volunté et son propre conseil pour suspect. - Marguerite de Navarre


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 11 Oct 2005 11:26 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 28 Août 2005 12:54
Message(s) : 29
Localisation : Diddenuewen / Stroosburi
A vrai dire, au niveau formel du nombre de mots, le dictionnaire Oxford English Dictionary, un des plus complet, recense plus de 500.000 entrées, tandis que le dictionnaire de l'Académie en recense 50 000 et l'Encyclopédie Larousse 150 000. ceci dit, ce n'est pas forcément le nombre pur et simple d'entrées dans un dictionnaire qui fait la richesse des mots. Il faut toutefois reconnaitre la vigueur de l'Anglais, qui crée presque néologisme par jour, tandis que le Français est beaucoup plus conservateur.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 11 Oct 2005 18:20 
Hors-ligne
Polybe
Polybe
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 05 Oct 2005 18:52
Message(s) : 83
Localisation : Relegem, Belgique
Merci pour toutes ces réponses.... vraiment très intérrésantes! :wink:

_________________
"Je n'aurais jamais pensé que cela se terminera comme ça!"
Pipin
"Maître Pipin... Sachez que la mort n'est qu'un autre chemin que chacun doit prendre"
Gandalf

Par J.R.R. Tolkien


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 11 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 21 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  
cron





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB