Nous sommes actuellement le 27 Avr 2024 6:31

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 65 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Oct 2007 12:23 
Hors-ligne
Polybe
Polybe

Inscription : 21 Jan 2007 19:34
Message(s) : 114
Localisation : Hauts de Seine
Roch de Coligny a écrit :
La prononciation des noms propres (lieux et personnes) est en pleine révolution, due à l'ignorance des gens et à l'influence des prononciations étrangères entendues dans les séries télé américaines ...


La prononciation des noms chinois va changer complètement. Autrefois, les écrivains ou journalistes français utilisaient une orthographe adaptée au français et rendant , approximativement, disons au mieux, la prononciation chinoise.
De leur côté, les anglais utilisaient un autre système de transcription. Maintenant, pratiquement tout le monde, utilise l'écriture pinyin utilisée en Chine dans l'enseignement . Cette écriture n'est pas adaptée au français, pas plus qu'a une autre langue non chinoise; si les français prononcent le pinyin avec l'accent français, certaines consonnes sont prononcées de façon complètement différente de la prononciation chinoise.
Mao Tsé toung va se prononcer mao dzé dong, etc.
Par contre, c'est sur que ça simplifie beaucoup le travail des journalistes.

En dehors du chinois, il faut savoir que beaucoup de translitérations de noms propres étrangers ont été faites par et pour des anglais. En particulier, les sons "o" longs sont translitérés par "or". Par exemple le nom propre coréen transcrit par Park ne contient en fait aucun son "r" .


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Oct 2007 12:44 
Hors-ligne
Philippe de Commines
Philippe de Commines
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Oct 2004 9:14
Message(s) : 1903
Localisation : village des Pyrénées
Citer :
qu'il faut dénoncer

Faut-il ? vraiment ? j'en rirais !
Et dénoncer à qui ? à la police linguistique ?

_________________
"La vie des hommes qui vont droit devant eux, renaitraient-ils dix fois en dix mondes meilleurs, serait toujours semblable à la première. Il n'y a qu'une façon d'aller droit devant soi." (Pierre Mac Orlan)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Oct 2007 13:09 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
En dehors du chinois, il faut savoir que beaucoup de translitérations de noms propres étrangers ont été faites par et pour des Anglais.

... avec les confusions qui s'ensuivent : par exemple, pour prononcer [abdi:n], les Français écrivent "Abdine" et les Anglais "Abdeen" (nom d'un palais au Caire)!

_________________
"Le doute est le premier pas vers la conviction" (al-Ghazali, mort en 1111).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Oct 2007 16:12 
Hors-ligne
Marc Bloch
Marc Bloch
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 09 Août 2006 6:30
Message(s) : 4160
Localisation : Allemagne
Ne pas oublier que par convention (que personne ne connait), le bigramme"kh" en français veut représenter le "r" de gorge semblable à la jota espagnole, ou au "ch" allemand.Cela vaut notamment pour les transcriptions de mots russes et arabes.
Ainsi Khroutchev devrait se pronocer Routchev, de même pour Khadafi (Radafi), avec le "r" de gorge. Les exemples foisonnent.

_________________
" Je n'oublie pas le Colonel Arnaud Beltrame "


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Oct 2007 17:39 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 17 Août 2007 22:09
Message(s) : 594
Effectivement le "kh" est l'équivalent de la jota et il me semble que dans la prononciation arabe, le "gh" est ce qui se rapproche du "r" palatin donc prononcé à la française. :wink:

_________________
Attila fit assassiner Bleda pour devenir l'hunnique empereur. :rool:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Oct 2007 20:30 
Hors-ligne
Jean-Pierre Vernant
Jean-Pierre Vernant

Inscription : 17 Oct 2003 18:37
Message(s) : 5364
Citer :
Ainsi Khroutchev devrait se pronocer Routchev


Et même Rouch'chov puisque ce n'est pas un simple "tch" mais un "chtch" : en graphie française Khrouchtchev... et que le dernier é (en réalité un ié) est accentué et devient donc un io.

Cuchlainn, qui a fait du russe il y a bien, bien longtemps


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Oct 2007 21:17 
La grande famille française de Damas portait entre autre un titre peu usité :
Damas, seigneur et baron de La Clayette ( prononcer Damas de la "clête" ) (71)

Les seigneurs de Montfleury portaient aussi le nom de leurs villages d'origine : Corenc ( prononcer "coran" comme le livre saint ) (38)

Les seigneurs de Lemps portaient le nom d'un chateau homonyme ( prononcez "linsse" ) (13) et (38)


Corlin de Coubron


Haut
  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Oct 2007 22:06 
Hors-ligne
Polybe
Polybe

Inscription : 21 Juil 2007 21:21
Message(s) : 106
On peut encore citer le cas de Wladimir Wladimirovitch, dont le nom de "famille" est transcrit en français POUTINE, et en anglais PUTIN.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Oct 2007 1:34 
Hors-ligne
Marc Bloch
Marc Bloch
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 09 Août 2006 6:30
Message(s) : 4160
Localisation : Allemagne
Un jour dans ma carrière, on m'avait appris qu'il y avait trois graphismes possibles pour rendre les sons russes : l'anglais, le français et l'allemand. D'où parfois des confusions véhiculées par des journalistes ignares.

_________________
" Je n'oublie pas le Colonel Arnaud Beltrame "


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Oct 2007 7:18 
Hors-ligne
Philippe de Commines
Philippe de Commines
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Oct 2004 9:14
Message(s) : 1903
Localisation : village des Pyrénées
Citer :
par des journalistes ignares.

Je suis désolé, et je sais qu'on peut me trouver pénible. (Je le trouve parfois moi-même). Mais ce qualificatif a-t-il un sens ? N'est-ce pas ce qu'on appelle plutôt du populisme ? Je suis vraiment déçu qu'on n'arrive pas, ici, à sortir de ce genre de cliché totalement injustifié.
A leur place, je répondrais comme dans la cour de l'école "c'est cuy qui dit qu'y est".

_________________
"La vie des hommes qui vont droit devant eux, renaitraient-ils dix fois en dix mondes meilleurs, serait toujours semblable à la première. Il n'y a qu'une façon d'aller droit devant soi." (Pierre Mac Orlan)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Oct 2007 8:34 
Hors-ligne
Marc Bloch
Marc Bloch
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 09 Août 2006 6:30
Message(s) : 4160
Localisation : Allemagne
Allons Dédé, ce matin vous avez pris le petit déjeuner à la gnole , ou quoi ?
Cordialement, toujours :wink:

_________________
" Je n'oublie pas le Colonel Arnaud Beltrame "


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Oct 2007 8:39 
Hors-ligne
Philippe de Commines
Philippe de Commines
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Oct 2004 9:14
Message(s) : 1903
Localisation : village des Pyrénées
Non, pas d'accord : il y a des clichés qui font très mal, et qui sont très nuisible à la société. Celui des journalistes "ignares" en est un.
C'est gentil de me renvoyer toujours à mon caractère (d'ailleurs, moi-même, ci-dessus ...), mais ça ne signifie pas que je galèje tout le temps.
Cordialement, mais fermement.

_________________
"La vie des hommes qui vont droit devant eux, renaitraient-ils dix fois en dix mondes meilleurs, serait toujours semblable à la première. Il n'y a qu'une façon d'aller droit devant soi." (Pierre Mac Orlan)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Oct 2007 9:10 
Hors-ligne
Polybe
Polybe

Inscription : 21 Juil 2007 21:21
Message(s) : 106
cher Dédé,

je crois que lorsque le sieur Faget emploie l'expression "journalistes ignares", cela sous-entend naturellement qu'il y a des journalistes qui ne sont pas ignares ! Sinon, à quoi bon adjoindre un qualificatif ?

Sur le fond, il est vrai que la plupart des journalistes ne brillent pas par leur haute culture ... Par contre, question prétention et sentiment de supériorité, ce sont les champions du monde ! Le raisonnement de fond de beaucoup, c'est : "puisque je parle (ou que j'écris), c'est que je suis intelligent". On voit la même chose sur nombre de forums. Le vrai raisonnement est : "si je sais, si je sais vraiment, alors je peux parler".

Cordialement.

RC.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Oct 2007 9:22 
Hors-ligne
Philippe de Commines
Philippe de Commines
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Oct 2004 9:14
Message(s) : 1903
Localisation : village des Pyrénées
NON, NON, et NON.
Vous excusez faget sur un argument sémantique, soit.
mais juste derrière, vous en remettez une couche
Citer :
la plupart des journalistes ne brillent pas par leur haute culture

que je qualifie de populiste, et totalement infondée.
Ce que j'appelle (peut-être à tort) le populisme, c'est bien cette prétention à rabaisser la plupart des gens "en vue", dont les journalistes.
je suis désolé, mais si les journalistes ne sont pas plus parfaits que les autres professions, ils sont, par formation, plutôt moins ignares en matière de langage (notre sujet) et de culture que, par exemple, les boulangers (et même, je l'avoue, que les ingénieurs). Mais ils ne savent pas faire le pain, ni calculer des ponts.
donc :
Citer :
Le raisonnement de fond de beaucoup, c'est : "puisque je parle (ou que j'écris), c'est que je suis intelligent"

est une affirmation gratuite, qui s'appliquera certainement à un exemple de journaliste, pas à "beaucoup" , comme on trouvera un boulanger disant "je fais le pain, donc si ma femme s'en va, à vous de me la ramener" :wink:

_________________
"La vie des hommes qui vont droit devant eux, renaitraient-ils dix fois en dix mondes meilleurs, serait toujours semblable à la première. Il n'y a qu'une façon d'aller droit devant soi." (Pierre Mac Orlan)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 09 Oct 2007 9:58 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 05 Juil 2007 16:34
Message(s) : 148
De par le niveau de culture générale demandé dans les écoles de journalisme, il est difficile de dire que les journalistes sont "ignares" ('doit y en avoir, comme partout, mais de là à généraliser ...)

'Fin ce n'est pas trop le sujet, je crois.

Pour la prononciation de certains noms de famille africains, comment prononcer les "N" ou "M" placés avant une consonne ?

Exemple avec ce premier ministre hutu, assasiné en 1965 : Pierre Ngendandumwe

_________________
Je ne suis pas cultivé, je suis curieux.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 65 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 19 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB