Nous sommes actuellement le 19 Avr 2024 15:03

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 8 message(s) ] 
Auteur Message
 Sujet du message : Demande de traduction
Message Publié : 22 Août 2012 15:48 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 22 Août 2012 15:00
Message(s) : 6
Bonjour,
J'ai en ma possession d'une bague en argent venant de mon arriere grand père avec de curieuse inscription sur tout le pourtour de celle ci.Je vous fait parvenir des photos.Si quelqu'un a une idée j'en serai ravi.Merci d'avance.


Pièces jointes :
DSC00049.JPG
DSC00049.JPG [ 45.31 Kio | Consulté 5458 fois ]
DSC00051.JPG
DSC00051.JPG [ 38.06 Kio | Consulté 5459 fois ]
Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: demande de traduction
Message Publié : 22 Août 2012 15:52 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 22 Août 2012 15:00
Message(s) : 6
et une autre


Pièces jointes :
DSC00055.JPG
DSC00055.JPG [ 31.16 Kio | Consulté 5451 fois ]
DSC00060.JPG
DSC00060.JPG [ 22.77 Kio | Consulté 5451 fois ]
Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: demande de traduction
Message Publié : 22 Août 2012 16:51 
Hors-ligne
Jean Froissart
Jean Froissart
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Mars 2010 16:23
Message(s) : 1054
Localisation : Paris
Ce serait plus simple si vous pouviez joindre une translation plus ou moins détaillée de l'inscription... Par contre la présence du chrisme suggère déjà la nature de l'inscription. Après, l'aspect assez rude dans la formation des lettres fournit également des informations, mais j'attends de pouvoir déchiffrer...

_________________
Il n'y a pas de littérature sans liberté politique

Memoriam quoque ipsam cum voce perdidissemus, si tam in nostra potestate esset oblivisci quam tacere


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: demande de traduction
Message Publié : 22 Août 2012 17:00 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 22 Août 2012 15:00
Message(s) : 6
Merci beaucoup pour votre réponse.Les insciptions AES puis un V renversé,chiffre 4 en chiffre romain,RNINEVIVAS suivi d'un chrisme le tout est attaché mais je peux faire d'autre photo si il y a besoin merci.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: demande de traduction
Message Publié : 22 Août 2012 17:38 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 22 Août 2012 15:00
Message(s) : 6
je vous envoi de nouvelles photos merci


Pièces jointes :
DSC00076.JPG
DSC00076.JPG [ 79.06 Kio | Consulté 5374 fois ]
DSC00075.JPG
DSC00075.JPG [ 109.37 Kio | Consulté 5374 fois ]
DSC00074.JPG
DSC00074.JPG [ 70.42 Kio | Consulté 5374 fois ]
Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: demande de traduction
Message Publié : 22 Août 2012 17:40 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 22 Août 2012 15:00
Message(s) : 6
voici


Pièces jointes :
DSC00077.JPG
DSC00077.JPG [ 78.56 Kio | Consulté 5364 fois ]
Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Demande de traduction
Message Publié : 27 Oct 2012 13:59 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 22 Août 2012 15:00
Message(s) : 6
Bonjour a tous,
Je reste sans nouvelle de ma requete.Est ce quelqu'un pourrait s'y pencher.Merci d'avance. :wink:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Demande de traduction
Message Publié : 27 Oct 2012 15:46 
Hors-ligne
Tite-Live
Tite-Live
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 07 Mai 2009 19:59
Message(s) : 346
Localisation : Athènes
Eh, Ho !
Je suis sûr que plusieurs personnes se sont penchées sur le sujet. Mais si personne n'a d'idée, qu'est-ce que vous voulez qu'on raconte pour vous gaire plaisir...

Si par ailleurs vous aviez eu la bonne idée de faire tourner cette bague chaque fois d'un 8e de tour au lieu de nous balancer des photos dans le désordre. cela aurait été plus facile.
Par ex. j'aimerais bien voir le 8e côté de face, celui qui est juste à gauche du chrisme.

_________________
Amicalement. Chaeréphon

"Je n'espère rien, je ne crains rien, je suis libre."
http://chaerephon.e-monsite.com

Bailly = Liddell-Scott = Pape : http://chaerephon.e-monsite.com/pages/litterature/grec-ancien/bailly.html


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 8 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 12 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB