Bonjour à tous,
Voilà je dois intégrer dans mon mémoire, en annexe, une dizaine de milliaires d'une voie romaine portant plusieurs inscriptions. Mon problème porte sur la présentation de chacune des fiches. Il me semble qu'un lemme nécessite une présentation spécifique et je ne suis pas sûre d'y coller. Voici ce que j'ai fait: (je précise juste que je n'ai pas eu les milliaires entre les mains..., les informations sont tirées d'autres ouvrages que je cite dans les éditions + note de bas de page)
Milliaire n°7
Éditions: PLASSART, «Inscriptions de Piérie, d'Emathie et de Bottiée», BCH, 47, 1923, p. 187- 188 et fig. 11 R. CAGNAT et M BESNIER, AE, 12, 1924, n° 56 P. COLLART, «Une réfection de la 'Via Egnatia' sous Trajan», BCH, 59, 1935, p. 401 P. COLLART, «Les milliaires de la Via Egnatia», BCH, 100, 1976, p. 198, n°5 SASEL-KOS, Inscriptiones latinae in Graecia repertae: additamenta ad CIL IH, coll. «Epigrafia e Antichità» 5, Fayence, 1979, p. 102, n°243 L. GOUNAROPOULOU et M. B. HATZOPOULOS, Les milliaires de la voie égnatienne entre Héraclée des Lyncestes et Thessalonique, Athènes, 1985, p. 41- 44
Localisation actuelle: perdu
Lieu de découverte: Edesse, cimetière turc. Elle fut estampée pour la première fois par A. Plassart en 1914 qui la publia neuf ans plus tard. Gounaropoulou l’a chercha en vain.
Description: «Colonne de marbre blanc veiné, plantée dans le sol, haute de plus de 1 m. 20; diam. 0 m. 35»
Langue(s): inscriptions bilingues (latin et grec)
Datation: a) seconde moitié de l’année 165 b) 1er mai 305- 25 juillet 306
Transcription:
a) [Impera]to[ri] C[a]e[sari] [M(arco) A]urelio Anto[ni]n[o Aug(usto)], [po]ntifici maximo, [trib(unicia)] [pot(estate) xi]x, imp(eratori) iii, co(n)s(uli) iii, p(atri) p(atriae), et [Imp(eratori)] [Caesar]i L(ucio) Aurelio Vero [Aug(usto), pon]- [tifi]ci ma[x]imo, trib(unicia) po[t(estat)e v] [im]p(eratori) iii, co(n)s(uli) ii, p(atri) p(atriae), divi Ant[onini] [fil]iis, divi Hadriani nep[otibus, divi] [Traia]ni Parthici pronepo[tibus, divi] [Nerv]ae abnep[otibus----]
b) ᾽Αγαθῆ τ[ύχη]. Τοὺς μεγίστους καὶ θιοτάτους αὐτοκράτορας Φλ(άβιον) Οὐαλ(έριον) Κωνστά[ντιον] καὶ Γαλ(έριον) Οὐαλ(έριον) Μαξιμιανὸν Σεβ(αστοὺς) καὶ τοὺς ἐ[πι]- φανεστάτους καίσαρας Φλ(άβιον) Οὐ- αλ(έριον) Σεουῆρον καὶ Γαλ(έριον) Οὐαλ(έριον) Μαξιμῖν[ον] ὴ πόλις. Εὐτυχῶ[ς].
Merci de votre aide!
Anna
|