Citer :
J'avais entendu dire de la bouche d'un homme juif (ce symbole est aussi utilisé par les Juifs d'Afrique du Nord) que ce symbole viendrait d'un épisode biblique
Dans le passage que le livre de l'
Exode consacre à l'institution de la Pâque, on peut lire :
"On prendra du sang [de l'agneau sacrifié] et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons où on le mangera" (chapitre 12, verset 7). Plus loin (versets 12-13) :
"Cette nuit-là, je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nés du pays [...]. Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons où vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de fléau qui vous détruise quand je frapperai l'Egypte". Traduction
Bible Segond 21 (pour "21ème siècle") : l'original avec les mots d'aujourd'hui, éditée par la Société Biblique de Genève et disponible (sous réserve de rupture de stock car les premiers tirages sont partis comme des petits pains...) dans toutes les
Maisons de la Bible au prix record de... 1€50 (oui, vous avez bien lu : un euro cinquante centimes)!
Dans ces passages auxquels faisait allusion votre ami juif il n'est pas fait mention de la forme de la marque de sang.
"Je
passerai par-dessus vous" est le sens du mot "
pâque" : passage (sans frapper), saut (dans le sens d'omission).
Citer :
La main de fatma est non seulement anté-islamique (on a retrouvé des mains de fatma qui datent d'avant JC!) mais elle est typiquement nord-africaine (inexistence de ce symbole dans le Makrech).
On en trouve pourtant à foison en Egypte, en Jordanie et dans toute la Syrie...