Nous sommes actuellement le 28 Mars 2024 22:11

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 40 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3
Auteur Message
 Sujet du message : des bibles sur le marché ....
Message Publié : 25 Nov 2005 19:08 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Nov 2005 13:53
Message(s) : 49
Localisation : belgique
Quelques bibles :

La bible de Jérusalem (1956) :
elle est une traduction catholique réalisée par l’école biblique de Jérusalem. Sa dernière mise à jour a été réalisée en 1998. L’équipe de rédaction était composée de 30 traducteurs ainsi qu’une centaine d’exégètes.

Appréciée pour sa rigueur de la traduction et la vigueur de style.

La bible de la Pléade (1956) :

Il s’agit d’une traduction non confessionnelle réalisée par des biblistes de renom. Elle est publiée par Gallimard.

La bible du rabbinat (1956) :

C’est la bible de référence des juifs religieux de langue française. Il s’agit de la bible hébraïque (Ancien Testament) publiée en 1899 sous la direction du grand rabbin Zadoc Kahn.

Très appréciée par les religieux juifs de langue française

La bible d’Osty (1973) :

Fruit du travail du chanoine d’Osty. Traduction dite à l’ « équivalence formelle », c’est à dire le même mot dans l’original est traduit presque toujours par le même mot français alors que dans la langue d’origine, le sens des mots changent en fonction du contexte. Publié chez Seuil.

La Traduction œcuménique de la bible (TOB) (1975) :

Une centaine de spécialistes catholiques, protestants et orthodoxes ont participé à cette œuvre. Editée chez Le Cerf.

La bible en français courant (1982).

Elle est une traduction selon le principe de l’équivalence fonctionnelle. Lorsqu’une expression biblique n’est pas compréhensible dans la culture contemporaine, elle est traduite par une expression qui fonctionne de la même façon dans la langue actuelle. Elle est publiée par l’Alliance biblique universelle. La dernière version date de 1997.

La nouvelle bible Segond (2002):

Il s’agit d’une mise à jour de l’excellente bible de Louis Segond, publiée en 1880.

Appréciée par les protestants pour la précision de vocabulaire et sa fidélité à l’original.

Autres bibles :

La bible d’André Chouraqui (1985) :

Œuvre de l’écrivain juif Chouraqui qui pousse le littéralisme à la limite de la compréhension.

La bible expliquée (2004) :

Chaque page est assortie de courtes notices destinées à des non spécialistes. Elle est le fruit du travail de 80 biblistes.

La bible de Bayard (2001) :

C’est une traduction où chaque livre est traduit par un écrivain-exégète

La bible d’Olivétan, revue par Ostervald avec la dernière version (1996) :

Il s’agit d’une msie à jour de la bible publiée en 1535 par Olivétan. Cette bible était utilisée par Calvin mais était connue pour être la bible des Vaudois. En 1560, elle est dénommée Bible de Genève. Elle republiée en 1999 par la mission Baptiste Maranatha


Il existe d’autres bibles comme la bible de Luther, la bible de J.N.Darby rééditée et imprimée en 2002 en Hollande, les saintes écritures des Témoins de Jéhowa avec des tables de concordance fort intéressantes.

j'ai lu une remarque expliquant qu'il fallait acheter une bible catholique car il y en a plus que chez les protestants ... évidement ....

Le Concile de Trente (1545-1563) a décidé d'inclure une nouvelle série de livres dans le canon de la Bible catholique. Ce sont des livres considérés comme apocryphes par les églises réformées. (ce qui les fait hurler)

Les livres suivants font donc partie intégrante de la Bible revue et corrigée :

Le livre de Tobie (ou Tobit)
Le livre de Judith
Le livre de la sagesse
Le livre du Siracide (ou l'Ecclésiastique)
Le livre de Baruch (y compris La lettre de Jérémie)
Le premier livre des Macchabées
Le second livre des Macchabées
Des aditifs au Livre d'Esther
Des aditifs au Livre de Daniel.

cet ajout n'est pas innocent et permet de justifier certaines pratiques catholiques comme normales.

ceci dit avant de se lancer dnas l'étude de la bible, il vaut mieux commencer par des livres qui expliquent ce qu'est la bible, le monde de l'ancien testament et le monde du nouveau testament puis partir tout doucement à la découverte de ce Jésus qui est une énigme.

_________________
Tout le visible tient à l'Invisible
L'audible à l'Inaudible
Le tangible à l'Intangible.
Et peut-être le pensable à l'Impensable


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Choix de bibles...
Message Publié : 25 Nov 2005 21:09 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Bravo, cher Piotr, pour ce tour d'horizon des versions disponibles de la Bible!
Si vous me le permettez, juste quelques remarques de détail :
- Beaucoup de Juifs religieux français critiquent la traduction du Grand Rabbinat.
- On vient de republier la bible de Castellion chez Bayard. Probablement très intéressante (déjà annoncée il y a quelques années au moment de la parution de la bible Bayard elle-même où elle figure dans les tableaux en annexe). On souhaite un tirage moins onéreux (179€...!).
- Dans la collection "Bouquins", on peut disposer de la traduction de Lemaistre de Sacy (XVIIe siècle : celle utilisée par Blaise Pascal ; longtemps introuvable...).
- Réédition récente de la bible de Crampon (qui prit, avec la version Segond, le relais de la précédente comme "erzatz" de référence en littérature française ; en France, nous n'avons malheureusement jamais bénéficié d'une version incontestée de référence homologue de la bible de Luther pour la langue et la littérature allemandes, ou de la King James's Version (1611) pour la langue et la littérature anglaises).
- On peut aussi préciser que certaines versions (BJ, Segond, etc.) sont disponibles en format de poche.
Merci encore!


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 26 Nov 2005 12:06 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours

Inscription : 26 Juil 2005 18:43
Message(s) : 467
Ce récapitulatif sur les traductions de la Bible est effectivement très utile et intéressant.
Petite précision : La version des Témoins de Jéhovah s'appelle la Traduction du Monde Nouveau.
Au sujet de cette traduction, et des polémiques qu'elle suscite, vous pouvez vous renseigner sur ces pages :

les Témoins de Jéhovah auraient-ils des croyances différentes s'ils n'utilisaient pas la Traduction du Monde Nouveau?
http://www.euaggelion2414.com/tmn1fr.htm

La Traduction du Monde Nouveau est-elle une traduction honnête?
http://www.euaggelion2414.com/commentTMN.htm

Analyses de versets controversés :
http://www.euaggelion2414.com/TMNparadisfr.htm

Les Saintes Écritures, Traduction du monde
nouveau : Une falsification ?
http://www.euaggelion2414.com/TMNFals.htm

_________________
Celluy est saige, (...) qui ne congnoist ennemy que soy-mesmes et qui tient sa volunté et son propre conseil pour suspect. - Marguerite de Navarre


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 26 Nov 2005 20:36 
Hors-ligne
Salluste
Salluste

Inscription : 16 Nov 2005 13:24
Message(s) : 206
Hello Piotr,

ne serait-ce pas la fin de l'article "Traduction de la Bible en Français" ? tel que dans Wikipédia ?

:P

_________________
"Mal nommer les choses, c'est participer au malheur du monde" Albert Camus


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : sais plus
Message Publié : 26 Nov 2005 22:50 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Nov 2005 13:53
Message(s) : 49
Localisation : belgique
salut Pharisien,

en fait je ne sais plus car cela faisait partie d'un texte que j'avais mis sur un de mes sites avec pour objet l'étude de la Torah ... pour ceux qui ne connaissent pas Wikipédia .... superbe source d'information ... mais à mon avis l'info venait de mon copain Nicolas et de son site.Les protestants sont des cracs en matière de bible. Au fait, les sites chrétiens hébergés chez des FAI suisses font l'objet d'attaques venant de turquie et d'un site saloperie.com dont le propriétaire serait un islamiste pur et dur. Je suppose que vous liez tous la revue "le monde de la bible" qui fait de la pub pour la réédition de la bible de Castellion publiée en 1555. Heureux de voir que tu as eu le dessus sur le virus.

:lol:

_________________
Tout le visible tient à l'Invisible
L'audible à l'Inaudible
Le tangible à l'Intangible.
Et peut-être le pensable à l'Impensable


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : autres bibles
Message Publié : 30 Nov 2005 17:01 
Hors-ligne
Salluste
Salluste

Inscription : 16 Nov 2005 13:24
Message(s) : 206
Il me semble qu'on pourait aussi ajouter à ce tour d'horizon des traductions de la Bible, le travail en cours de Henri Meschonnic . L'inconvénient est que sa traduction de la bible hébraïque n'est pas complète. L'avantage est que le commentaire qu'il en donne occupe plus de place que le texte traduit.

Ce commentaire comprend des considérations sur la traduction en général et celles de la Bible en particulier. Le plus souvent il donne les raisons de ses choix de traduction et pour certains volumes, il donne ses "préparations", c'est à dire le dépouillement du texte hébreu où il pressent qu'il y aura de la discussion.

A+

_________________
"Mal nommer les choses, c'est participer au malheur du monde" Albert Camus


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 18 Déc 2005 19:27 
Hors-ligne
Tite-Live
Tite-Live

Inscription : 19 Mai 2004 12:59
Message(s) : 341
Localisation : Saint Aubin de Médoc (près de Bordeaux), France
DESHAYS Yves-Marie a écrit :
celle du XVIIe siècle de Sacy (utilisée par Blaise Pascal ; rééditée dans la collection "Bouquins" : pas de notes critiques)

J'hésite finalement entre acheter une TOB ou bien la version de Sacy éditée dans la collection Bouquins chez Robert Laffont. Vous dîtes que celle-ci est dénuée de tout appareil critique, pensez-vous que ce soit très grave, compte tenu du fait que je disposerai à coté des ouvrages de présentation de la Bible conseillés par Florian ? J'aime bien la collection Bouquins et l'idée de lire la Bible dans la langue du Grand Siècle n'est pas pour me déplaire...

A++

_________________
Il me semble parfois que Dieu, en créant l'homme, ait quelque peu surestimé ses capacités. Oscar Wilde


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : faire un choix
Message Publié : 19 Déc 2005 10:19 
Hors-ligne
Salluste
Salluste

Inscription : 16 Nov 2005 13:24
Message(s) : 206
Diablophil a écrit :
J'hésite finalement entre acheter une TOB ou bien la version de Sacy éditée dans la collection Bouquins chez Robert Laffont.[....] l'idée de lire la Bible dans la langue du Grand Siècle n'est pas pour me déplaire...

A++


Si tels sont vos finalistes, choisissez Sacy sans hésiter. La TOB a mal vieilli ; d'ailleurs une révision de l'AT vient de sortir.

Cordialement

_________________
"Mal nommer les choses, c'est participer au malheur du monde" Albert Camus


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Divers bouquins
Message Publié : 19 Déc 2005 10:34 
Hors-ligne
Salluste
Salluste

Inscription : 16 Nov 2005 13:24
Message(s) : 206
Florian a écrit :

Deux volumineux ouvrages de commentaires que je vous conseille, l'un catholique et l'autre protestant, mais ni partisans ni obtus, et qui évoquent les divergences d'interprétation:

-Que sait-on du Nouveau Testament ? de Raymond Edward Brown (Bayard): une véritable "bible" du Nouveau Testament, avec près de 1 000 pages de commentaires: quand on n'a pas de culture chrétienne de base (du type catéchisme), c'est vraiment un bon moyen "d'entrer" dans la Bible.

-Introduction à l'Ancien Testament de Thomas Römer (Labor et Fides): c'est le même principe que le premier, mais par des théologiens protestants (il existe également chez Labor et Fides un volume du même genre sur l'Ancien Testament, également excellent).


Je suis OK avec les conseils quoique concernant la 2ème proposition , j'ai mis en gras mes doutes. :lol:

Florian conseille un ouvrage de Raymond E Brown, le plus formidable exégète (et vulgarisateur) catholique du Nouveau Testament.. un sulpicien, cela va de soi. Il conseille ensuite un ouvrage sur l'AT, paru chez Labor & Fides. La petite erreur est que la collection d'articles ne rassemble pas que des théologiens protestants. Sauf erreur, (toujours possible quand j'acris de mémoire), il me semble y avoir un article de Jean-Louis SKA. Si je me trompe, (car parfois, ma mémoire compile mes diverses lectures) on peut s'offrir :

* la synthèse du XIVe Congrès de l'ACFEB, Angers (1991) publié sous la direction de Pierre Haudebert, Le Pentateuque, Débats et Recherche, au CERF, 1992
*Introduction à la lecture du Pentateuque', Éd. Lessius, Jean-Louis Ska s.j.

{AFCEB = Association catholique française pour l'étude de la Bible}

Je suppose qu'entre parenthèses, Florian voulait parler de l'ouvrage sur le nouveau Testament (qui n'est pas toute la Bible mais en est un morceau). celui-ci est sous la direction de Daniel Marguerat et, comme celui sur l'AT, il présente des articles de théologiens de confessions variées.

Espérant avoir été utile

_________________
"Mal nommer les choses, c'est participer au malheur du monde" Albert Camus


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Quelle bible choisir ?
Message Publié : 23 Mai 2021 20:44 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 19 Mars 2005 18:17
Message(s) : 2159
Localisation : Paris
En 2015, est sortie, la Bible Segond 21 avec notes d'étude archéologiques et historiques.

C'est intéressant de mettre la Bible en rapport avec les découvertes archéologiques, mais sait-on si ce travail est sérieux ? Des recensions, analyses, critiques ont-elles été faites sur cette nouvelle publication ? Si vous en connaissez, je suis preneur.

Image


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 40 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 4 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB