Nous sommes actuellement le 01 Mai 2024 20:27

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 45 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3
Auteur Message
 Sujet du message : Re: Erreurs dans les ouvrages.
Message Publié : 08 Mai 2009 15:07 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2008 14:42
Message(s) : 2320
Philippe Delorme a écrit :
Concernant les erreurs dans les ouvrages historiques, j'aime souvent raconter cette anecdote. Durant la rédaction de ma biographie de Marie de Médicis, j'ai évoqué son 2e fils, né en 1607, mort en 1611. La plupart des ouvrages de référence le nommaient "Nicolas". Dans un premier temps, j'ai "bêtement" recopié. Puis j'ai trouvé étrange ce prénom de "Nicolas", que l'on ne retrouve nulle part ailleurs dans l'histoire capétienne. En retournant aux sources d'époque, je me suis aperçu que ce prince n'avait jamais été nommé. A l'époque, les princes n'étaient qu'ondoyés à la naissance et ne recevaient leur prénom que lors de leur baptême solennel, vers 5 ou 6 ans. Ce malheureux prince était mort avant la cérémonie. Les ouvrages d'époque le désignent comme N*** de France (N pour "Nemo", personne en latin). Au XVIIIe siècle ,un généalogiste ou un imprimeur a transformé ce N en Nicolas, et depuis la faute s'est perpétuée, y compris dans l'index du Journal d'Héroard... lequel Héroard cependant n'utilise jamais le prénom de Nicolas dans le corps de son texte ! La force des habitudes et de la chose écrite !
Moralité : REVENEZ TOUJOURS AUX SOURCES >:) . Chaque fois que vous omettrez de le faire, vous avez toutes les chances de recopier une erreur :'( !
Philippe Delorme


Comment s'adressait on à lui? On devait bien savoir comment il s'appellerait. On ne l'appelait pas Nemo, à 5 ans on sait parler tout de même. Comment t'appelles-tu? Je m'appelle Personne.

_________________
Alceste

Que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants... ne soient pas des signaux de haine et de persécution...

La prière de Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Erreurs dans les ouvrages.
Message Publié : 08 Mai 2009 15:35 
Hors-ligne
Modérateur Général
Modérateur Général
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 13 Mars 2006 10:38
Message(s) : 2476
Localisation : Lorraine
Héroard le nomme effectivement toujours Monsieur d'Orléans; mais dans sa préface à son journal, Madeleine Foisil parle bien de Nicolas d'Orléans; pourtant, ce n'est pas la première venue...

_________________
Tous les désespoirs sont permis


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Erreurs dans les ouvrages.
Message Publié : 08 Mai 2009 17:04 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2008 14:42
Message(s) : 2320
Plantin-Moretus a écrit :
Héroard le nomme effectivement toujours Monsieur d'Orléans; mais dans sa préface à son journal, Madeleine Foisil parle bien de Nicolas d'Orléans; pourtant, ce n'est pas la première venue...


Il est peut-être mort de ne pas avoir eu de petit nom!

_________________
Alceste

Que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants... ne soient pas des signaux de haine et de persécution...

La prière de Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Erreurs dans les ouvrages.
Message Publié : 11 Mai 2009 15:18 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 05 Août 2004 7:15
Message(s) : 14
Madeleine Foisil, qui a fait un travail remarquable en éditant ce Journal, sous la direction de Pierre Chaunu (pas le premier venu non plus), a recopié ses devanciers sur ce point de détail, en réalité sans grande importance.
En effet, il était duc d'Orléans, et c'est sous ce nom qu'on le désigne. Quant à savoir si sa mère ou son père, ou ses nourrices, lui avaient donné un "petit nom", mystère. Mais on peut l'imaginer, même si l'époque était plus protocolaire que la nôtre. En tout cas, il n'avait pas de prénom de baptême, n'ayant pas été baptisé mais seulement ondoyé.
PHD


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Erreurs dans les ouvrages.
Message Publié : 11 Mai 2009 18:42 
Hors-ligne
Jean-Pierre Vernant
Jean-Pierre Vernant

Inscription : 17 Oct 2003 18:37
Message(s) : 5364
Tout dépend ensuite de ce qu'on appelle "ouvrages".
J'ai ici un bouquin "album photo" de la Première guerre. Il est tout simplement dramatique.
Sans parler du fait que les textes collectent tous les clichés, on a une même photo utilisée deux fois (avec une légende différente), des erreurs dans les dates et la géographie (Ecouen qui devient Gonesse), des photos de Français en casque Adriant pour illustrer diverses phases des huit premiers mois de guerre, et inversement des uniformes de 1914 pour illustrer Verdun, etc. En gros, des photos de tranchées distribuées de façon aléatoire au-dessus de textes relatifs à des batailles, mais en regardant de près, un bon tiers au moins d'entre elles n'ont rien à voir avec l'événement relaté. Manifestement l'objet a été bâclé avec un mépris total du lecteur. Pensez donc, le "grand public", il n'y connaît rien, alors on peut bien lui mettre n'importe quoi. :rool:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 13 Août 2009 18:10 
Puisqu'il s'agira du thème de ma première unité d'enseignement en L1 (Les temps modernes), j'ai osé débuter le François Ier, de Jack Lang...
Rébarbatif et peu édifiant, ce livre comporte d'ailleurs des erreurs si bien que je ne laisse pas de vérifier les informations s'y trouvant. Ce qui est gênant au plus haut point !

A la page 78, une erreur assez énorme m'a interpellé: "Le monde nouveau avait déjà été partagé entre les Espagnols et les Portugais par le traité de Tordesillas, en mai 1493, sanctionné par une bulle papale promulguée un an plus tard".

Monsieur Jack Lang confond et écrit sans certitude. Il place la promulgation de la bulle Inter Caetera (mai 1493 par Alexandre VI) "un an plus tard" que le traité de Tordesillas, ce qui est d'ailleurs, il me semble, un non-sens étant donné que ce traité avait été demandé par les portugais suite à cette bulle pontificale.

Je suis donc assez déçu de ce livre, non pas mal écrit cependant. Je vais par conséquent m'empresser de le terminer et d'en entamer un autre. ;)


Haut
  
Répondre en citant  
Message Publié : 13 Août 2009 18:48 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2008 14:42
Message(s) : 2320
Averm a écrit :

A la page 78, une erreur assez énorme m'a interpellé: "Le monde nouveau avait déjà été partagé entre les Espagnols et les Portugais par le traité de Tordesillas, en mai 1493, sanctionné par une bulle papale promulguée un an plus tard".
Monsieur Jack Lang confond et écrit sans certitude.



Je ne veux pas spécialement le défendre, mais je voudrais savoir sur ce point précis où vous voyez l'énorme erreur. Honnêtement seriez vous si sévère avec ce livre si son auteur n'était pas connu par ailleurs.

_________________
Alceste

Que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants... ne soient pas des signaux de haine et de persécution...

La prière de Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 13 Août 2009 19:14 
Citer :
Honnêtement seriez vous si sévère avec ce livre si son auteur n'était pas connu par ailleurs.


Alceste, avez-vous lu ce livre? Plutôt bien écrit mais peu instructif et on y trouve de surcroît des erreurs historiques (et si moi-même dont les connaissances sur ledit personnage sont maigres en trouve, je plains la personne connaissant bien ce sujet !).

Attention, je ne crie pas haro sur une erreur de Jack Lang parce qu'il est connu et qu'il a exercé ses activités rue de Valois mais parce-que je trouve particulièrement agaçant de devoir vérifier les écrits d'un auteur.., fut-il une personnalité politique ou pas. :-|
Je me tiendrai désormais sur mes gardes, comme me l'a conseillé Verissimus ( ;) ) à la lecture de romans historiques écrits par des politiciens.


Haut
  
Répondre en citant  
Message Publié : 13 Août 2009 19:52 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2008 14:42
Message(s) : 2320
Averm a écrit :
Citer :
Honnêtement seriez vous si sévère avec ce livre si son auteur n'était pas connu par ailleurs.


Alceste, avez-vous lu ce livre?


Oui j'ai lu ce livre et j'ai trouvé qu'il ne méritait ni excès d'honneur ni indignité et je renouvelle ma question, où est l'énorme erreur que vous auriez détecté page 78 à propos du traité de Tordesillas. Je dois être aussi nulle que lui, car désolée mais je ne vois pas.

_________________
Alceste

Que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants... ne soient pas des signaux de haine et de persécution...

La prière de Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 13 Août 2009 20:14 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2008 14:42
Message(s) : 2320
Alceste a écrit :
Averm a écrit :
Citer :
Honnêtement seriez vous si sévère avec ce livre si son auteur n'était pas connu par ailleurs.


Alceste, avez-vous lu ce livre?


Oui j'ai lu ce livre et j'ai trouvé qu'il ne méritait ni excès d'honneur ni indignité et je renouvelle ma question, où est l'énorme erreur que vous auriez détecté page 78 à propos du traité de Tordesillas. Je dois être aussi nulle que lui, car désolée mais je ne vois pas.


J'ajoute que je crois que vous demandez à ce livre ce qu'il n'a pas le projet de donner. Il ne s'agit nullement d'une étude du règne de François 1er. Il s'agit de présenter la personnalité de ce roi, sa formation, sa culture. Je vous accorde volontiers que ce n'est pas le plus urgent à lire pour préparer votre entrée en L1, un bon pavé sur les institutions de l'Ancien régime serait un meilleur investissement.

_________________
Alceste

Que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants... ne soient pas des signaux de haine et de persécution...

La prière de Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 13 Août 2009 21:25 
Citer :
"Le monde nouveau avait déjà été partagé entre les Espagnols et les Portugais par le traité de Tordesillas, en mai 1493, sanctionné par une bulle papale promulguée un an plus tard".


Voilà ce qu'on trouve à cette page Alceste. Ou alors je confonds tout et je m'en excuse le cas échéant, ou il s'agit d'une erreur comme je le pense.
Jack Lang n'a t-il pas inversé les deux dates? J'avais lu dans une encyclopédie que la bulle Inter Caetera avait été promulguée en mai 1493 par le pape Alexandre VI et avantageait l'Espagne. Ce pour quoi Jean II, roi du Portugal, avait demandé une révision de la ligne de partage. Et de là la rencontre et le traité de Tordesillas le 7 juin 1494. N'est-ce pas cela?


Haut
  
Répondre en citant  
Message Publié : 14 Août 2009 9:19 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2008 14:42
Message(s) : 2320
Averm a écrit :
Citer :
"Le monde nouveau avait déjà été partagé entre les Espagnols et les Portugais par le traité de Tordesillas, en mai 1493, sanctionné par une bulle papale promulguée un an plus tard".


Voilà ce qu'on trouve à cette page Alceste. Ou alors je confonds tout et je m'en excuse le cas échéant, ou il s'agit d'une erreur comme je le pense.
Jack Lang n'a t-il pas inversé les deux dates? J'avais lu dans une encyclopédie que la bulle Inter Caetera avait été promulguée en mai 1493 par le pape Alexandre VI et avantageait l'Espagne. Ce pour quoi Jean II, roi du Portugal, avait demandé une révision de la ligne de partage. Et de là la rencontre et le traité de Tordesillas le 7 juin 1494. N'est-ce pas cela?


Honnêtement je ne sais pas, il faudrait que je vérifie mais pour moi cela n'a que peu d'importance. Ce que voulait dire Jacques Lang, c'est que la représentation du monde a été totalement bouleversée et là il avait totalement raison, cette page ne méritait nullement qu'on le traîne dans la boue. Cet évènement n'est pas un détail chonologique, il a du sens. On peut remarquer que le pape reste encore un arbitre, la papauté jette ses derniers feux en tant qu'arbitre temporel. Et en même temps on ne contente pas de partager le monde mais on pose les bases d'une géographie future., François 1er nait dans un monde dont tous les repères sont bouleversés, que l'on commence à penser autrement. Je ne nie pas la nécessité d'être précis sur les péripéties chronologiques et d'ailleurs il faut vérifier que c'est bien lui qui a été imprécis, je pense qu'au pire il a fait un raccourci dans ce livre de dimensions modestes, mais cela ne mérite pas vos imprécations, l'importance historique est ailleurs.
Je continue à penser que vous avez ouvert ce livre avec l'envie à priori de traquer la faute chez l'homme politique médiatique. J'avoue que moi aussi j'étais plutôt méfiante mais j'ai trouvé ce petit livre utile et agréable à condition de bien comprendre qu'il ne s'agissait pas d'un livre sur l'histoire du règne de François 1er.

_________________
Alceste

Que les petites différences entre les vêtements qui couvrent nos débiles corps, entre tous nos langages insuffisants... ne soient pas des signaux de haine et de persécution...

La prière de Voltaire, Traité sur la tolérance, Chapitre XXIII


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 14 Août 2009 10:07 
Voilà Alceste, mon erreur est peut-être dans le fait que j'ai voulu beaucoup apprendre du personnage et ne disposant pas d'autre ouvrage sur le personnage dans ma bibliothèque, j'en ai peut-être trop attendu de ce livre qui n'en avait pas la vocation. Je viens à l'instant de le finir et une des dernières pages indique en effet que "leur intention n'était nullement de rivaliser avec ces oeuvres spécifiques".
Tournons la page Jack Lang et revenons au sujet qui nous intéresse: j'entame la lecture d'un roman de Benzoni et "l'Histoire de l'Angleterre" de Philippe Chassaigne.


Haut
  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Erreurs dans les ouvrages.
Message Publié : 15 Août 2009 9:38 
Hors-ligne
Modérateur Général
Modérateur Général
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 13 Mars 2006 10:38
Message(s) : 2476
Localisation : Lorraine
En remontant ce sujet pour y rattacher les quelques messages précédents, je me suis rappelé avoir relevé deux erreurs de Nicolas Le Roux dans le livre La faveur du roi (Champ Vallon 2000) tiré de sa thèse sur les mignons au temps des derniers Valois; erreurs assez incompréhensibles par leur énormité, et qui ne peuvent pas être des coquilles, comme quoi même les meilleurs n'y échappent pas, même dans une thèse 8-| ...
p. 51:
"Henri de Guise succède à son père au lendemain de son assassinat en 1562"

Comme cet assassinat s'est produit le 18 février 1563 (en chipotant, le lendemain est le 19, mais bon, là, c'est de la mauvaise foi... >:) ), et sa mort le 24, on peut d'abord penser qu'il utilise le vieux style (in extremis, puisqu'il se termine en 1564), mais non, puisque 7 lignes plus loin, toujours à propos du duc François de Guise:
"A sa mort en 1563, son second fils Charles, marquis du Maine, en hérite" [il s'agit de la charge de Grand Chambellan]
Alors mettons-nous d'accord, c'est l'un ou l'autre, mais pas les deux en même temps dans le même paragraphe ! lol

Confusion encore plus étonnante p. 219:
"Deux semaines après son arrivée à Paris, le 12 décembre, l'aîné, Henri [Hébrard de Saint-Sulpice] est présenté au roi par son père. Henri III lui fait "beaucoup d'onneur", tandis que les ducs d'Anjou et d'Alençon et la reine mère lui font "bonne chère", c'est-à-dire bon accueil."
Or, il s'agit du 12 décembre 1566, comme l'indique une note de bas de page renvoyant à la source (une lettre de l'intéressé à sa mère); comment peut-on dans la même phrase nommer anachroniquement Henri duc d'Anjou de son nom royal alors que le roi est alors son frère Charles IX, et citer 5 mots plus loin le futur Henri III en tant que duc d'Anjou ? Je n'ose pas penser à l'exécution en règle qu'un agrégatif subirait (N. Le Roux est au jury, il me semble ?) s'il sortait une telle incongruité à l'oral... lol

_________________
Tous les désespoirs sont permis


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Erreurs dans les ouvrages
Message Publié : 16 Août 2009 11:08 
Hors-ligne
Marc Bloch
Marc Bloch
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 09 Août 2006 6:30
Message(s) : 4160
Localisation : Allemagne
J'ai trouvé il y a qq années ce genre d'erreurs énormes dans un ouvrage d'un universitaire de Nancy. C'était tellement gros que j'avais formulé l'hypothèse que ce professeur avait dû distribuer des mémoires de maîtrise et ensuite inclure les résultats sans en vérifier le contenu. Je répète que ce n'est qu'une hypothèse personnelle, ne connaissant pas la façon de travailler des universitaires.

_________________
" Je n'oublie pas le Colonel Arnaud Beltrame "


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 45 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 10 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB