Chers amis du forum,
N'étant pas passé par ici depuis longtemps mais me souvenant bien des compétences des uns et des autres, je me permets de solliciter votre aide pour une lecture :
Il s'agit d'une inscription tripartite écrite à l'intérieur d'un casque allemand. Le soldat a vraisemblablement participé aux campagnes sur le front de l'Est et son casque a été trouvé en 1944. Malheureusement, le lieu de la découverte n'est pas connu. C'est un ami qui voulait mon avis (parce que je connais l'allemand). Il connaît en effet une personne en Russie dont le travail consiste à identifier des soldats allemands disparus lors de la seconde guerre mondiale sur le sol russe - cette personne cherchait de l'aide pour ce cas.
Je vous donne quelques-unes de mes idées ci-dessous, mais si cela vous parle immédiatement, n'hésitez surtout pas !
Pour le moment je n'ai que ces deux photos (j'essaierai d'en obtenir d'autres, mais il y a plusieurs intermédiaire entre la source et moi...)
-Les informations sont nettement hiérarchisées, et probablement de nature différente, puisque chaque groupe est séparé de l'autre par un point. La dernière série de chiffre (
09490 paraît bien lisible) est peut-être
le numéro matricule du soldat ? Ou un simple numéro de série (?) - là dessus il faut un avis spécialisé.
-Ensuite, la graphie attachée présente des caractères gothiques plus anguleux (avant-dernier du deuxième terme), quoiqu'assez libres, comme le R majuscule en tête du deuxième terme ou les longs "f" - peut être des "s" d'ailleurs...
-Je n'ai pas l'impression d'une graphie standardisée, bien au contraire on dirait l'écriture du soldat qui a inscrit son casque, en suivant certes un ordre d'exposition clair des information, mais en y ajoutant sa propre fantaisie (curieuses fioritures des dernières lettres du deuxième terme).
-Dans ce genre de cas il n'y a certainement pas de nom commun, mais plutôt une inscription ramassée du type : prénom/nom/grade/matricule ou éventuellement un nom propre de ville, etc... On identifie, a priori, aucun nom commun clair issu de l'allemand - du moins ça ne frappe pas les yeux, même si la graphie est capricieuses et que la peinture du casque manque par endroits.
-Je pense fortement à des abréviation, si communes en allemand. Par exemple, à bien regarder les derniers lettres du second terme, j'ai tendance à penser à une abréviation : ufnW- ou un l à la fin - mais on dirait quand même un W = Unterfeldwebel (???) ou quelque chose composé autour de Feldwebel. C'est vraiment une idée en l'air et elle ne vaut pas grand chose tant qu'on identifie mal les lettres.
La connaissance de certaines abréviations en allemand concernant la Wehrmacht peut en tout cas aider, je pense...
-Est-ce obligatoire d'inscrire le nom dans le casque ou quelque chose du genre ? J'imagine que non et qu'on a plutôt ici une marque d'appropriation du soldat par rapport à l'équipement standardisé.