Mab an tourc'h a écrit :
Cette carte montre un recul à la chronologie très différente :
Dans ce document les auteurs détaillent plus la partie post an 1000 et la carte qu'il présente se situe au bas moyen age, d'ou la différence. Le haut moyen age reste dans des limbes comme d'habitude
je retiens : le rôle des élites dirigeante dans les choix linguistique et le phénomène de ruralisation générale qui commence dés le IVème siècle et se poursuit pendant tout le haut moyen Age va arrêter le bilinguisme latin qui était développé sous le haut empire romain. C'est un phénomène qu'on retrouve aussi dans les deux Bretagnes (insulaire et Armorique). Mais la question que je me pose c'est pourquoi cet abandon du latin n'a pas eu lieu dans le reste de l’Espagne (catalogne, Castille, Léon), et sur des frontières comme la Roumanie par exemple...
Peut-être que les classes dirigeantes gothes préalablement acculturée ont imposés le latin par une autre voie que celle de la religion (puisque les cultes arianiste était véhiculé en Gothique) ???
Par contre j'apporterai mon désaccord sur
source a écrit :
la politique de latinisation de l'empire romain se trouva relayé par l'église, gouvernée depuis Rome
pas pendant le haut moyen age. Le pape à Rome, avant les carolingiens n'est qu'un métropolite comme les autres, il n'a pas de pouvoir et surtout aucune bureaucratie. Si les roumains qui dépendent du patriarche de Constantinople ont adoptés le latin contre le grec de la liturgie c'est plus par le rôle des classes dirigeantes que celui de l'église.
source a écrit :
La christianisation sonna l’heure de la seconde latinisation
on est d’accord. Mais le problème est de dater l’avancé de cette christianisation de l’aquitaine puis du pays basque. Le postula qui dit qu’elle est achevée au Vème siècle me parait être remis en cause par l’archéologie et certain texte carolingien qui se plaigne du recul du christianisme dans les villages reculés et de la piètre qualité des prêtres qui ne connaisse même pas le latin.
source a écrit :
Le gothique des wisigoth n’eut pas assez de vigueur sur le plan politique ou socio-culturel pour mettre le basque en danger
d’abord ils étaient pas nombreux, et ensuite ils ont arrêté de parler gothique assez rapidement dés leur intégration dans l’empire. Les wisigoth ont été les promoteurs du latin comme les ostrogoth l’on fait en Roumanie.
Sur la carte qui pose problème je vois le pays basque entouré de gascon et occitan, ça veux bien dire qu’elle est daté du XIIème siècle avant l’occitan parlé n’existe pas en gascogne.
En revanche, en Provence et en Septimanie on trouve une évolution linéaire du latin vers l’occitan. Dés le VIème siècle :
St Jérome a écrit :
"Dignitate perflati, vias publicas mannibus terrunt, quos vulgo buricos appelant" (Imbus de leur dignité, ils détériorent les voies publiques sur des poneys qu'en langue vulgaire ils appellent "bourriques"
Est ce que l'évolution linguistique du territoire de la gascogne actuelle a été différente de celle de la septimanie ?