un bon article sur la langue basque est consultable ici :
http://www.eke.org/euskara/linguistika/ ... basque.pdf
Il ne faut pas tomber dans le piège de vouloir voir venir les "basques" d'une quelconque région eurasienne parce qu'il y a des points communs dans le vocabulaire : les basques descendent des populations présentes entre Ebre et Garonne au cours de la Protohistoire (les linguistes ont bien isolé le vocabulaire des outils tranchants qui en basque contient la racine "haiz" "aiz", c'est à dire "la roche" : des éléments du vocabulaire basque se sont donc formés alors que des outils en pierre étaient utilisé pour le travail). Après, il est avéré qu'un série de mots pré-indoeuropéens émergent dans plusieurs zones : certains linguistes pensent à une responsabilité climatique (lors des reprises glaciaires, les populations se seraient concentrées dans les mêmes zones : la période postglaciaire les auraient ensuite vu essaimer, d'où l'idée d'un ensemble de langues préhistoriques très proches au départ); voilà la théorie :
http://www.lejournaldupaysbasque.fr/art ... rticle=364
Cette théorie est remise en cause aujourd'hui, principalement sur l'idée que des caractères linguistiques du Paléo supérieur auraient pû perdurer jusqu'à aujourd'hui.
En revanche, l'idée que les basques desdendraient des berbères, idée diffusée dans certains milieux espagnols, n'est pas anodine; en effet, elle est liée à l'idéologie très à la mode dans les rangs du PP que les basques n'ont pas d'historicité, qu'ils viennent d'ailleurs et qu'en cela, ils ne peuvent prétendre à l'indépendance. J'ai même lu en Espagne que les basques descendent des berbères présents dans l'armée d'Hannibal et qu'ils sont restés dans cette partie des Pyrénées lors du passage des cols par les cartaginois; c'est vraiment n'importe quoi.
Sur la comparaison entre langue basque et caucasienne, finnoise, ouralienne etc. lire le très bon ouvrage du linguiste Michel Morvan, publié aux Presses U de Bordeaux et intitulé "Les origines linguistiques du basque". Les travaux de J.-B. Orpustan, universitaire, permettent d'apprécier l'évolution de cette langue à l'époque historique.
Pour préciser les choses sur le Gascon, celui-ci est une langue appartenant à l'ensemble roman et émerge très tôt (un colloque récent tenu à Bordeaux évoquait le VIe siècle); lien avec la langue basque est qu'elle se structure de telle manière qu'elle partage avec la langue basque des points communs phonétiques, quelques mots de vocabulaires, certaines formes de phrases et la même façon de modifier certains mots hérités du latin. Le gascon est une langue héritée de la romanisation, mais c'est avant tout un latin déformé par des habitudes linguistiques euskariennes (il faut rappeler que la langue -ou l'ensemble d'idiomes- qui a donné le basque était probablement parlé de l'Ebre à la Garonne). C'est ce qui explique que les linguistes (non inféodés à l'idée d'une grande occitanie culturelle et linguistique : il est à la mode aujourd'hui de dire que le gascon est un dialecte de la "langue" occitane) distinguent le gascon du languedocien, tout comme on distingue le catalan du languedocien (pour paraphraser Pierre Bec).