Forum Histoire - Passion Histoire
http://www.passion-histoire.net/

Voynich
http://www.passion-histoire.net/viewtopic.php?f=81&t=9103
Page 2 sur 2

Auteur :  Barbetorte [ 26 Mai 2019 22:57 ]
Sujet du message :  Re: Voynich

J'avais donné deux liens censés traiter des travaux de Cheshire. Je m'aperçois que, si le premier est bien l'article publié par Cheshire dans la revue Roman Studies, le second est un article datant de 2017 et portant sur des travaux antérieurs, ceux de Nicholas Gibbs, que j'avais pris pour un journaliste ayant interviewvé Cheshire. J'ai donc fait une confusion entre deux chercheurs distincts et la méthode que j'ai décrite est en fait celle de Gibbs et personne ne s'en est aperçu. C'est Gibbs et non Cheshire qui est familier des inscriptions sur les monuments et les tombes et c'est encore lui qui a rapproché divers ouvrages semblables et qui a pensé à rechercher des abréviations latines dans le manuscrit de Voynich. La traduction d'un fragment de manuscrit que j'ai reproduite dans mon message précédent est de Gibbs, non de Cheshire.

Finalement, la thèse que j'ai exposée est donc celle de Gibbs et non celle de Cheshire. Cette thèse paraissait convaincante. Elle est commentée ici : https://www.theatlantic.com/science/archive/2017/09/has-the-voynich-manuscript-really-been-solved/539310/.

Malheureusement, il n'a pas été possible d'aller plus loin dans la traduction que celle des deux lignes qu'on lit dans l'article du Times et encore cette supposée traduction est-elle grammaticalement incorrecte : le résultat des recherches de Gibbs ne donne pas un texte en latin qui ait du sens. C'est vrai que : « folia de oz3 et in de aqua et de radicis ... » ne veut pas dire grand-chose, mais je me disais que mes notions de latin étaient lointaines, qu'elles portaient sur le latin classique et non le latin médiéval et que, de toute façon, si quelqu'un ose publier, dans le supplément littéraire du Time's, pas dans n'importe quel torchon, c'est que cela a du sens. En fait non. C'est décevant.

Pour ceux qui ne sont pas découragés, une autre information, datant de janvier 2018 : https://www.futura-sciences.com/tech/actualites/intelligence-artificielle-mysterieux-manuscrit-voynich-enfin-decode-ia-69992/. Ce serait de l'hébreu. Mais la méthode est du genre bourrin et n'a rien donné de convaincant. Peut-être qu'un jour des linguistes, des historiens et des spécialistes de l'intelligence artificielle travaillant ensemble, et donc intelligemment, finiront par décoder ce texte mystérieux.

Page 2 sur 2 Le fuseau horaire est UTC+1 heure
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/