jovien a écrit :
Ou bien comme on prononcerait maintenant, comme on prononce le nom de l'homme politique britannique Harold Wilson : "/wilsɔn/" ?
C'est ainsi que je l'ai toujours entendu mais cela n'est pas forcément logique : en faveur de cette prononciation, vous avez l'argument que son père est un Anglais installé en France et qu'il a dû garder la prononciation britannique de son patronyme ; contre cette prononciation, vous avez l'argument que, à la mort de ses parents et âgé de neuf ans seulement, Daniel Wilson a été mis sous la tutelle de son oncle, Antoine Casenave, descendant d'une famille française de parlementaires.