Quelques pistes, en vrac, qui sont parfois un peu hors sujet, venant du livre de Pierre Borel (vers 1620-1671), "Trésor de recherches et antiquitez gauloises et françoises", paru en 1655, consultable chez Gallica :
- "Ainsi les Marseillois furent appellez trilingues par Varron, à cause qu'ils parloient Grec, Latin, & Gaulois" Je suppose qu'il s'agit de Marcus Terentius Varro (-116 - -27).
- "Mais si les Gaulois ont pris quelques mots des Grecs, les Grecs en ont pris autant d'eux ; car [mot grec] vient de alla, [mot grec] vient de bod, [mot grec] de cadier, [mot grec] de taffetas, [mot grec] de chose, [mot grec] de derw, c'est à dire chesne, d'où estoient dits les Druydes, qui en adoroient le guy, & [mot grec] de vxrl, c. eslevé"
- "Mais d'autre part les Romains prirent plusieurs mots de Gaulois. [...] car le mot aratrum vient du Gaulois arat, liuidus de luid, mare de mor, terra de ter, nox de nos, vallum de wal, cineus de ken."
- "Ainsi Nithardus appelle langue Latine, l'ancien François du tems de Louïs le Debonnaire" Nithard (vers 800-vers 850) a écrit sur le roi Louis 1er (778-840), petit-fils de Charlemagne.
- "En suite les Francons ayans fait descente és Gaules y donnerent le nom de France, & y planterent vn langage demy Allemand & demy Gaulois, qu'on appela Theuthfranc, Franctheth, ou langue Thyoise, ce François-Allemand, tel qu'est ce mot de Morgangheba, c. don du matin, qui estoit le present que les maris faisoient à leurs femmes le lendemain de leurs nopces, selon Pasquier. Mais en voicy des fragmens plus considerables, quoi qu'vn peu plus recents. Oraison Dominicale en vieux François, ou Theuthfranc, tiré d'Otfridus. Fater unser guato bist Druthin thu gimuato"... Otfried de Wissembourg (vers 790-vers 870). Etienne Pasquier (1529-1615).
- "Fauchet est de mesme aduis, & tient la langue Theodeste, Thudesque ou Wallone, estre l'ancienne Françoise ; Surquoy il fait des remarques, & deriue le mot de Gallia, de Wallia. Ce qui pourroit estre veritable, à cause que le double W a esté changé en g" Claude Fauchet (1530-1602)
- "On void encore en cette langue Thudesque ou Thyoise, autrement Theuthfranque, le serment de Louïs le Pie dans Nithardus. Comme aussi celuy de Charles son frere & de leurs peuples, lesquels ie mettray icy, comme estans vne des principales pieces qui nous restent du François & Allemand qu'on parloit en vn quartier de la France ; & l'autre qu'on parloit en l'autre, est meslé du Latin."
- "En suite des Romains les Goths firent leur irruption, & enuahirent l'Espagne, l'Italie & la France, & y laisserent par ce moyen des semences de leur Langue, & sur tout dans le Languedoc, qui est ainsi dit, comme qui diroit langue de Goth, parce que les Rois des Goths auoient leur siege Royale dans la ville de Tolose Capitale de Languedoc. Il est vray qu'il a aussi esté appellé langue d'oc, parce qu'ils disoient oc pour ouy : & cela se recueille de plusieurs chartes"
- "Tacite dit que les Gothinsen Norauie n'estoient pas Allemands, puis qu'ils parloient Gaulois ; & que Ariouiste Allemand s'estoit formé à parler Gaulois, pour auoir esté quartorze ans és Gaules, comme aussi en ce que Caligula, selon Suetone, forçoit les Gaulois à apprendre l'Allemand, afin de les faire passer pour Allemands à son triomphe."
|